QUESTÕES DE INGLÊS DO ENEM - 2011

Prova de Inglês Enem 2011


QUESTÃO 91

enem 2011 inglês gabarito comentado



Na fase escolar, é prática comum que os professores 
passem atividades extraclasse e marquem uma data 
para que as mesmas sejam entregues para correção. 
No caso da cena da charge, a professora ouve uma 
estudante apresentando argumentos para 

(A) discutir sobre o conteúdo do seu trabalho já entregue.
(B) elogiar o tema proposto para o relatório solicitado.
(C) sugerir temas para novas pesquisas e relatórios.
(D) reclamar do curto prazo para entrega do trabalho.
(E) convencer de que fez o relatório solicitado.

GABARITO COMENTADO

QUESTÃO 92


Going to university seems to reduce the risk of dying 
from coronary heart disease. An American study that
 involved 10 000 patients from around the world has 
found that people who leave school before the age of 
16 are five times more likely to suffer a heart attack 
and die than university graduates.
Word Report News. Magazine Speck Up. Ano XIV, nº 170. Editora Camelot, 2001.
Em relação às pesquisas, a utilização da expressão 
university graduates evidencia a intenção de informar 
que
(A) as doenças do coração atacam dez mil pacientes.
(B) as doenças do coração ocorrem na faixa dos dezesseis anos.
(C) as pesquisas sobre doenças são divulgadas no meio acadêmico.
(D) jovens americanos são alertados dos riscos de doenças do coração.
(E) maior nível de estudo reduz riscos de ataques do coração.

QUESTÃO 93

How's your mood? 


gabarito comentado inglês enem 2011











For an interesting attempt to measure cause and effect 
try Mappiness, a project run by the London School 
of Economics, which offers a phone app that prompts 
you to record your mood and situation. 
The Mappiness website says: "We're particulary 
interested in how people's happiness is affected 
by their local environment - air pollution, noise, 
green spacess, absolutely great for investigating."
Will it work? With enough people, it might. But 
there are other problems. We've benn using 
happiness and well-being interchangeably. 
It that ok? The difference comes out in a 
sentiment like: "We were happier during the 
war." But was our well-being also greater then?
Disponível em: http://www.bbc.co.uk. Acesso em: 27 jun. 2011 (adaptado)
O projeto Mappiness, idealizado pela London School
of Economics, ocupa-se do tema relacionado

(A) ao nível de felicidade das pessoas em tempos de guerra.
(B) à dificuldade de medir o nível de felicidade das pessoas a partir de seu humor.
(C) ao nível de felicidade das pessoas enquanto falam ao celular com seus familiares.
(D) à relação entre o nível de felicidade das pessoas e o ambiente no qual se encontram.
(E) à influência das imagens grafitadas pelas ruas no aumento do nível de felicidade das pessoas.

QUESTÃO 94

WAR

Until the philosophy which holds one race superior
And another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned,
Everywhere - May say war.

That until there is no longer
First class and second class citizens of any nation,
Until the color of a man's skin
Is of no more significance than the color of his eyes -
Me say war.
[…]

And until the ignoble and unhappy regimes
that hold our brothers in Angola, in Mozambique,
South Africa, sub-human bondage have been toppled,
Utterly destroyed -
Well everywhere is war - Me say war.

War in the east, war in the west,
War up north, war down south -
War - war - Rumors of war.
And until that day, the African continent will not know peace.
We, Africans, will fight - we find it necessary -
And we know we shall win
As we are confident in the victory.
[…]
MARLEY, B. Disponível em: http://www.sing365.com. Acesso em: 30 jun. 2011 (fragmento).
(A) a inércia do continente africano diante das injustiças sociais.
(B) a persistência da guerra enquanto houver diferenças raciais e sociais.
(C) as acentuadas diferenças culturais entre os países africanos.
(D) as discrepâncias sociais entre os moçambicanos e angolanos como causas de conflitos.
(E) a fragilidade das diferenças raciais e sociais como justificativas para o início de uma guerra.



QUESTÃO 95


questão inglês enem 2011 gabarito comentado







A tira, definida como um segmento de história em quadrinhos, 
pode transmitir uma mensagem com efeito de humor. 
A presença desse efeito no diálogo entre Jon e Garfield 
acontece porque
(A) Jon pensa que sua ex-namorada é maluca e que Garfield não sabia disso.
(B) Jodell é a única namorada maluca que Jon teve, e Garfield acha isso estranho.
(C) Garfield tem certeza de que a ex-namorada de Jon é sensata, o maluco é o amigo.
(D) Garfield conhece as ex-namoradas de Jon e considera mais de uma como maluca.
(E) Jon caracteriza a ex-namorada como maluca e não entende a cara de Garfield.


QUESTÕES DE INGLÊS DO ENEM - 2010

QUESTÃO 91 - Enem 2010

THE DEATH OF THE PC

The days of paying for costly software upgrades are numbered. The PC will soon be obsolete. And BusinessWeek reports 70% of Americans are already using the technology that will replace it. Merrill Lynch calls it “a $160 billion tsunami.” Computing giants including IBM, Yahoo!, and  Amazon are racing to be the first to cash in on this PC-killing revolution.

Yet, two little-known companies have a huge head start. Get their names in a free report from The Motley Fool called, “The Two Words Bill Gates Doesn ́t Want You to Hear...”

Click here for instant access to this FREE report!

BROUGHT TO YOU BY THE MOTLEY FOOL

Disponível em: http://www.fool.com. Acesso em: 21 jul. 2010.

Ao optar por ler a reportagem completa sobre o assunto anunciado, tem-se acesso a duas palavras que Bill Gates não quer que o leitor conheça e que se referem

(A) aos responsáveis pela divulgação desta informação na internet. 
(B) às marcas mais importantes de microcomputadores do mercado.
(C) aos nomes dos americanos que inventaram a suposta tecnologia.
(D) aos sites da internet pelos quais o produto já pode ser conhecido.
(E) às empresas que levam vantagem para serem suas concorrentes.


GABARITO COMENTADO


QUESTÃO 92 - Enem 2010


Viva la Vida

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word 

Now in the morning and I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing
“Now the old king is dead! Long live the king!”
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand 
Upon pillars of salt and pillars of sand

[...]              
MARTIN, C. Viva la vida, Coldplay. In: Viva la vida or Death and all his friends. Parlophone, 2008.

Letras de músicas abordam temas que,de certa forma, podem ser reforçados pela repetição de trechos ou palavras. O fragmento da canção Viva la vida, por exemplo, permite conhecer o relato de alguém que
 

(A) costumava ter o mundo aos seus pés e, de repente, se viu sem nada.
(B) almeja o título de rei e, por ele, tem enfrentado inúmeros inimigos.
(C) causa pouco temor a seus inimigos, embora tenha muito poder.
(D) limpava as ruas e, com seu esforço, tornou-se rei de seu povo.
(E) tinha a chave para todos os castelos nos quais desejava morar.



QUESTÃO 93 - Enem 2010

THE WEATHER MAN

They say that the British love talking about the weather. For other nationalities this can be a banal and boring subject of conversation, something that people talk about when they have nothing else to say to each other. And yet the weather is a very important part of our lives. That at least is the opinion of Barry Gromett, press officer for the Met Office. This is located in Exeter, a pretty cathedral city in the southwest of England. Here employees – and computers – supply weather forecasts for much of the world.

Speak Up. Ano XXIII, no 275.

Ao conversar sobre a previsão do tempo, o texto mostra

(A) o aborrecimento do cidadão britânico ao falar sobre banalidades.
(B) a falta de ter o que falar em situações de avaliação de línguas.
(C) a importância de se entender sobre meteorologia para falar inglês.
(D) as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua.
(E) o conflito entre diferentes ideias e opiniões ao se comunicar em inglês.

GABARITO COMENTADO


QUESTÃO 94 - Enem 2010

MILLENIUM GOALS

questão 94 ingles enem gabarito comentado









Definidas pelos países membros da Organização das Nações Unidas e por organizações internacionais, as metas de desenvolvimento do milênio envolvem oito objetivos a serem alcançados até 2015. Apesar da diversidade cultural, esses objetivos, mostrados na imagem, são comuns ao mundo todo, sendo dois deles:

(A) O combate à AIDS e a melhoria do ensino universitário. 
(B) A redução da mortalidade adulta e a criação de parcerias globais.
(C) A promoção da igualdade de gêneros e a erradicação da pobreza.
(D) A parceria global para o desenvolvimento e a valorização das crianças.
(E) A garantia da sustentabilidade ambiental e o combate ao trabalho infantil.


QUESTÃO 95 - Enem 2010


questão inglês enem gabarito
















Os cartões-postais costumam ser utilizados por viajantes que desejam enviar notícias dos lugares que visitam a parentes e amigos. Publicado no site do projeto ANDRILL, o texto em formato de cartão-postal tem o propósito de

(A) comunicar o endereço da nova sede do projeto nos Estados Unidos.
(B) convidar colecionadores de cartões-postais a se reunirem em um evento.
(C) anunciar uma nova coleção de selos para angariar fundos para a Antártica.
(D) divulgar às pessoas a possibilidade de receberem um cartão-postal da Antártica.
(E) solicitar que as pessoas visitem o site do mencionado projeto com maior frequência



Switch and Change

Diferença entre Switch e Change 



A palavra CHANGE significa mudar, tornar algo diferente. 

A palavra SWITCH é mais específica - significa parar de usar ou 
fazer uma coisa e começar a usar ou fazer outra coisa (Trocar).

Exemplos:
  • I’m going to change a few things in my life this year.                           
  • (Eu vou mudar algumas coisas na minha vida este ano.)

  • Could you switch seats with me, so that I can sit next to my husband?
  • (Você poderia trocar de lugar comigo, para que eu possa sentar-me ao lado do meu marido?)(as duas pessoas vão trocar assentos)

  • Her personality has changed a lot recently.                                   (A personalidade dela mudou muito recentemente.)

  • I wasn’t happy with my Nokia cell phone, so I switched to a Samsung.     
  • (Eu não estava feliz com o meu celular Nokia , então eu troquei para o Samsung.) (Eu parei de usar o Nokia e comecei a usar o Samsung.)

Diferença entre Deny e Refuse

Qual é a Diferença entre Deny e Refuse?


DENY


diferença deny e refuse

Deny = Negar - dizer que algo não é verdade, ou dizer que você não fez alguma coisa.

Exemplo:
They deny breaking the window. (Eles negam que quebraram a janela.)


REFUSE


diferença refuse e deny





















Refuse = Recusar - não fazer alguma coisa, ou dizer com firmeza que você não vai fazer ou não quer alguma coisa.

Exemplo:
They refused to clean the room. (Eles se recusaram a limpar o quarto.)

Observe: 

Após DENY usamos o verbo na forma -ing, e depois de  REFUSE usamos o verbo no infinitivo com TO.
  • deny breaking
  • refused to clean

Para mais informações acesse: Infinitive and Gerund





Interfere and Intervene

Diferença entre Interfere e Intervene


INTERFERE tem uma conotação negativa; é quando alguém ou algo afeta uma situação sem que você queira.

Exemplo:
I wish my boss would stop interfering in my life. 
(Eu gostaria que meu chefe parasse de interferir em minha vida.)

INTERVENE tem uma conotação mais positiva; é quando alguém ou algo afeta uma situação de uma forma positiva.

Exemplo:
Tom and Jim were about to start fighting, but Pam intervened and calmed them down. 
(Tom e Jim estavam prestes a começar a brigar, mas Pam interveio e acalmou-os.)

Afraid, Scared or Frightened

Qual a diferença entre Afraid, Scared e Frightened?


Afraid ou Scared possuem o mesmo significado quando usados na voz passiva - depois do verbo "to be" e antes da preposição "of".
Exemplos:
  • She is afraid of spiders.
  • She is scared of spiders.
As duas frases significam a mesma coisa: "Ela tem medo de aranhas."

No entanto, quando usado na voz ativa, você pode usar somente 
scared ou frightened:
  • The loud noise scared me.
  • The loud noise frightened me.
As duas frases significam: "O barulho alto me assustou."

Você pode descrever algo que causa medo como scary ou frightening:

  • It was a scary experience.
  • It was a frightening experience.
As duas frases significam: "Foi uma experiência assustadora."


Para relembrar como usar a voz passiva veja:






Think + Prepositions

O Uso de Think com Prepositions 

As duas preposições mais comuns utilizados depois do verbo 'THINK' são:  'OF'ABOUT'  
Apesar de serem  muito semelhantes, há uma pequena diferença entre elas. 
1) THINK OF
Normalmente, quando você 'think of something', você pensa sobre algo por um breve momento - apenas alguns segundos.  
Você também pode usar 'think of' para dar opiniões. 
Exemplos:
a) Every time I see Tom, I think of you.
(Toda vez que vejo o Tom, eu penso em você.) 
(Penso por um breve momento)
b) What do you think of my new book?
(O que você acha do meu novo livro?) 
(opinião)

2) THINK ABOUT
Quando você 'think about something' quer dizer que  você está considerando alguma coisa por mais tempo ou pensando em alguma coisa por alguns minutos ou mais.
Exemplos:
a) I’m thinking about moving to Portugal. 
(Eu estou pensando em me mudar para  Portugal.) (Considerando)
b) I get worried when I think about all the things I still have to do . 
(Fico preocupada quando penso em todas as coisas que ainda tenho para fazer.) (Por alguns minutos ou mais.)

CUIDADO:
Nunca use 'think to' com o sentido de considerar algo.
I’m thinking to travel to London next year.  (errado)

I’m thinking about traveling to London next year. (certo) 

(Eu estou pensando em viajar para Londres no ano que vem.)

Para saber a diferença de uso entre o infinitivo e o gerúndio, clique no link abaixo:
Infinitive and Gerund
Para informações sobre sufixos terminados em ING, clique no link abaixo:
Sufixo ING

3) THINK OVER / THINK THROUGH
Use as preposições 'over' e 'through' quando você precisa considerar algum assunto com cuidado ou pensar sobre isso por um longo tempo (horas, dias ou semanas).
Exemplos:
a) I’m not sure which car I want to buy. Let me think it over for a while.
(Eu não tenho certeza de qual carro  eu quero comprar. Deixe-me refletir sobre isso por um tempo.) 
b) I’ll need some time to think through your proposal. Can I talk to you  next week? 
(Vou precisar de algum tempo para pensar em sua proposta. Posso falar com você  na próxima semana?)

4)THINK AHEAD
A preposição 'ahead' é utilizada para pensar no futuro:
Exemplo:

You must learn to think ahead if you want to get ahead.
(Você deve aprender a pensar no futuro, se você quiser chegar à frente.)

5)THINK BACK
A preposição 'back' é usada para pensar sobre o passado:
Exemplo:

Now, try and think back to the night of March 17.
(Agora, tente lembrar a noite de 17 de março.)


6) THINK UP
'THINK UP' é uma expressão que significa imaginar, inventar, ou criar uma ideia. 
Exemplos: 
a) She used to think up funny things just to make him laugh.
(Ela costumava inventar coisas engraçadas só para fazê-lo rir.)

b) Let’s think up some new strategies for increasing sales.
(Vamos bolar algumas novas estratégias para aumentar as vendas.)

7)  THINK  TO
THINK TO é mais utilizado com 'myself' - quando você pensa sobre algo, mas você não diz ou compartilha com qualquer outra pessoa. 'Think to myself' é geralmente seguido por uma declaração direta do pensamento.
Exemplo:
I thought to myself, who knows, maybe he is right.

(Pensei comigo mesmo, quem sabe, talvez ele esteja certo.)



OBSERVE:
'Didn’t think to' também pode ser usado quando algo nem sequer passou por sua mente.
Exemplo:
Sorry I didn’t see your message – I didn’t think to check my e-mail before I left the house.
(Desculpe eu não vi a sua mensagem - Eu nem pensei em verificar meu e-mail antes de  sair da casa.)