Aprender as frases-chave e o vocabulário essencial não é só
uma questão de se localizar, mas de interagir de forma natural e construir sua
fluência no idioma em um contexto real e prático.
Para consolidar seu aprendizado, este guia inclui uma seção
de exercícios ao final, com gabarito, para você testar seus conhecimentos e
fixar o vocabulário.
Dominando as Frases Essenciais: Como Pedir Direções em Inglês
Pedir direções de forma clara e educada é o primeiro passo
para encontrar o caminho.
Dicas de Ouro para Pedir Direções:
- Seja
educado: Comece com "Excuse me" (Com
licença) ou "Pardon me" (Perdoe-me).
- Vá
direto ao ponto: Diga claramente o local que você procura.
- Peça desculpas pela interrupção: Frases como "Sorry to bother you" (Desculpe incomodar) demonstram respeito.
|
Frase em Inglês |
Tradução em Português |
|
Excuse me, could you tell me how to get to
the nearest subway station? |
Com licença, você poderia me dizer como faço para chegar
à estação de metrô mais próxima? |
|
Pardon me, I’m lost. Where is the main
library? |
Perdão, estou perdido. Onde fica a biblioteca principal? |
|
Sorry to bother you, but is there a good
restaurant around here? |
Desculpe incomodar, mas há um bom restaurante por perto? |
|
Could you give me directions to the post
office, please? |
Você poderia me dar as direções para o correio, por
favor? |
|
I'm looking for the museum. Do you know where
it is? |
Eu estou procurando o museu. Você sabe onde ele fica? |
|
Excuse me, how do I get to Downtown? |
Com licença, como eu chego ao centro? |
|
Hi, sorry to bother you, is this the right
way to the cathedral? |
Oi, desculpe incomodar, este é o caminho certo para a
catedral? |
OBS: Perguntas com How do I get
to... ou Where is.... são universais, compreensíveis em qualquer
país e funcionam em ambientes de alto ruído (rua, estação, metrô, aeroporto).
Entendendo as Respostas: Vocabulário-Chave para as Direções
Depois de fazer a pergunta, você precisa estar preparado
para processar a resposta. A pessoa que está te ajudando usará verbos de
movimento e vocabulário espacial específico. A fluidez na conversa exige que
você reconheça instantaneamente esses termos.
Os Comandos e Verbos Essenciais:
Aqui estão os termos mais comuns que você ouvirá ao receber
direções.
|
Termo em Inglês |
Tradução em Português |
Exemplo de Uso |
|
Go straight |
Siga em frente |
Go straight for two blocks.
(Siga em frente por dois quarteirões.) |
|
Turn right ou Take a right |
Vire à direita |
Take a right at
the traffic light. (Vire à direita no semáforo.) |
|
Turn left ou Take a left.” |
Vire à esquerda |
You need to turn left at the corner. (Você precisa
virar à esquerda na esquina.) |
|
Cross |
Atravesse |
Cross the street carefully.
(Atravesse a rua com cuidado.) |
|
Go past |
Passe por |
Go past the big supermarket.
(Passe pelo grande supermercado.) |
|
It’s on your right/left |
Fica à sua direita/esquerda |
The shop is on your left. (A loja fica à sua
esquerda.) |
|
Take the first/second right/left |
Pegue a primeira/segunda à direita/esquerda |
Take the second right
after the bank. (Pegue a segunda à direita depois do banco.) |
|
Around the corner |
Virando a esquina |
The bakery is just around the corner. (A padaria é
logo virando a esquina.) |
|
It’s up the street |
É mais adiante na
rua. |
It’s up the street
about two blocks, on the left. (É mais adiante na rua por uns dois
quarteirões, à esquerda) |
Pontos de Referência e Preposições de Localização (Landmarks)
Os pontos de referência (landmarks) são cruciais,
pois ajudam a visualizar o trajeto. Uma pessoa raramente dirá apenas "vire
à esquerda"; ela dirá "vire à esquerda depois da farmácia".
Entender as preposições de lugar é o que conecta tudo isso.
- Identifique
o ponto: Preste atenção em nomes de prédios, lojas
ou parques.
- Confirme:
Se não tiver certeza, repita o ponto de referência ("The bank,
right?"/ “O banco, certo?”)
- Use
preposições: Elas definem a posição exata do seu
destino em relação ao ponto de referência.
|
Preposição em Inglês |
Tradução em Português |
Exemplo de Uso |
|
Next to |
Ao lado de |
The hotel is next to the cinema. (O hotel é ao
lado do cinema.) |
|
Across from |
Em frente a |
The park is across from the school. (O parque é em
frente à escola.) |
|
Between |
Entre |
The ATM is between the bookstore and the cafe. (O
caixa eletrônico é entre a livraria e o café.) |
|
Behind |
Atrás de |
The parking lot is behind the office building. (O
estacionamento é atrás do prédio de escritórios.) |
|
In front of |
Na frente de |
Wait for me in front of the church. (Espere por
mim na frente da igreja.) |
|
At the corner of |
Na esquina de |
The market is at the corner of Main Street and 5th
Avenue. (O mercado fica na esquina da Rua Principal com a 5ª Avenida.) |
|
At |
No local específico |
Take a left at the roundabout. (Vire à esquerda na
rotatória.) |
Expressões Idiomáticas e Gírias que Você Pode Ouvir
Vamos aprender algumas expressões idiomáticas e gírias mais comuns que surgem ao pedir ou receber direções.
|
Expressão em Inglês |
Significado |
Contexto de Direção |
|
It's just around the corner. |
É logo ali virando a esquina. |
“just” - Usada para indicar
que o local está muito perto, a uma curta caminhada, quase chegando. |
|
You can't miss it. |
Não tem como errar. |
Usada quando o destino é grande, notável ou está em um
local óbvio. |
|
It's a stone's throw away. |
É muito perto, fica a um pulo. |
Gíria para dizer que algo está extremamente perto, muito
próxima. |
|
Keep going for a bit. |
Continue indo por um tempinho. |
Usada para sugerir que você siga em frente por uma
distância não especificada, mas curta. |
|
Hang a left / right |
Virar à esquerda/direita |
Gíria comum para simplesmente dizer "Turn left"
ou "Turn right." |
|
It's down the road. |
Fica mais adiante na rua/estrada. |
Usada para indicar que o local está a alguma distância à
frente na mesma via. |
|
Head over there. |
Vá para lá. |
Uma forma informal e casual de dizer "Go in that
direction". |
Exemplos Práticos
Resposta: Oh yeah, it’s just around the corner. Go straight and hang a right at the light. You can't miss it. (Ah sim, é logo virando a esquina. Siga em frente e vire à direita no semáforo. Não tem como errar.
Pergunta: How do I get to the park from here? (Como eu chego ao parque daqui?) Resposta: From here, keep going for a bit until you hit the main road. The park will be right in front of you, only a stone's throw away. (Daqui, continue indo por um tempinho até chegar à estrada principal. O parque estará bem a sua frente, apenas a um passo de distância.)
O Que Fazer Quando Você Não Entender
É totalmente normal não entender tudo de primeira. O
falante nativo pode falar rápido ou usar um sotaque desconhecido. Não tenha
medo de pedir para repetir ou falar mais devagar. Isso demonstra seu
compromisso em entender e seu esforço em se comunicar.
Frases Úteis para Pedir Esclarecimentos:
- Could
you please speak a little slower? (Você poderia, por
favor, falar um pouco mais devagar?)
- Could
you repeat that, please? (Você poderia repetir,
por favor?)
- I'm
sorry, I didn't quite catch that. (Me desculpe, eu não
entendi bem.)
- Could
you possibly point it out on the map? (Você poderia
indicar no mapa?)
- Did
you say 'turn left' or 'turn right'? (Você disse
'virar à esquerda' ou 'virar à direita'?)
Atividade: Como Pedir e Entender Direções em Inglês
a) Hey! Tell me where the bank is.
b) Go there and tell me the way.
c) Excuse me, could you help me?
d) Do you know the location?
2. Qual é o comando que significa que você não deve virar, mas continuar o caminho?
b) Go back.
c) Turn around.
d) Get off.
a) Under
b) Across from
c) Next to
d) Between
a) Virar à direita na primeira rotatória.
b) Virar à esquerda na segunda rua.
c) Continuar reto sem virar.
d) Atravessar a rua imediatamente.
b) You're not making sense.
c) Could you please speak a little slower?
d) What do you mean by that place?
6. Qual landmark (ponto de referência) indica que o seu destino está imediatamente ao lado de algo?
b) It's behind the park.
c) It's far away from the school.
d) It's next to the cinema.
b) A padaria fica no centro da cidade.
c) A padaria está muito longe.
d) A padaria está fechada.
b) I need to go to the mall now.
c) Excuse me, where is the nearest mall?
d) Tell me how to find that mall.
a) Muito longe.
b) Difícil de encontrar.
c) Longe e com pedras.
d) Muito perto.
b) Seguir em frente por cinco minutos e virar na segunda rua à direita.
c) Esperar por cinco minutos e depois seguir em frente.
d) Virar à esquerda na esquina depois de cinco minutos.
30 Expressões em Inglês que Brasileiros Mais Confundem
40 Palavras de Inglês Informal que Você Precisa Conhecer
Inglês de Mensagens: Guia com 20 Siglas como LOL, BRB e IDK
Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA
Como Usar Gírias em Inglês Sem Parecer Forçado
Uso Natural do Inglês no Cotidiano: Guia Completo
Como Descrever Pessoas em Inglês: 50+ Adjetivos para o Dia a Dia
English Small Talk: Como Não Travar numa Conversa Rápida
Perguntas Frequentes: Como Pedir e Entender Direções em Inglês
As palavras mais importantes são os comandos de movimento e as preposições de lugar. Foque em Go straight, Turn left/right, Next to, Across from e Excuse me. Se você dominar esses termos, já conseguirá se comunicar na maioria das situações.
Ambos são usados e geralmente intercambiáveis, mas "Street" (Rua) é mais comum para vias urbanas com edifícios dos dois lados, e "Road" (Estrada/Rodovia) tende a ser usado para vias mais longas ou que ligam cidades. Em contextos de direções em cidades, o uso de "street" é mais frequente.
Sim. Enquanto a clareza é universal, a cortesia é crucial. Nos EUA e Reino Unido, por exemplo, é essencial começar com "Excuse me" e agradecer (Thank you) no final. A formalidade pode variar, mas ser educado é sempre o melhor caminho.
A frase mais direta e comum é "I'm lost" (Eu estou perdido). Você pode complementá-la com "Excuse me, I'm lost. Could you help me find..." (Com licença, estou perdido. Você poderia me ajudar a encontrar...).
Um "block" (quarteirão) é a distância entre duas ruas que se cruzam. Se alguém diz "Go straight for two blocks," significa que você deve seguir reto e passar por duas ruas que se cruzam antes de, geralmente, virar ou chegar ao seu destino. É uma unidade de distância urbana muito comum.
Gabarito: Como Pedir e Entender Direções em Inglês
1. c) Excuse me, could
you help me?
2. a) Go straight.
3. b) Across from
4. b) Virar à esquerda
na segunda rua.
5. c) Could you please
speak a little slower?
6. d) It's next to the
cinema.
7. a) A padaria fica
logo virando a esquina.
8. c) Excuse me, where
is the nearest mall?
9. d) Muito perto.
10. b) Seguir em frente por cinco minutos e virar na segunda rua à direita.





