Mostrando postagens com marcador siglas em inglês. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador siglas em inglês. Mostrar todas as postagens

Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA

Quatro profissionais em reunião de trabalho, usando expressões e siglas de Inglês Corporativo como FYI, ASAP e TBA.
Aprender inglês para o ambiente de trabalho vai muito além de dominar vocabulário formal e estruturas gramaticais. No dia a dia de empresas globais, as siglas e abreviações são parte essencial da comunicação rápida e objetiva. Por isso, este guia vai explorar as mais usadas no contexto corporativo.

Aqui você encontrará um guia detalhado de Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA, incluindo exemplos práticos e frases traduzidas. O objetivo é que você consiga não apenas reconhecê-las, mas também utilizá-las com naturalidade em e-mails, reuniões e mensagens de equipe.

E para fixar o conteúdo, ao final há uma atividade de múltipla escolha com 5 questões, além do gabarito, para você testar seu aprendizado. Vamos juntos?

Por Que as Siglas São Tão Importantes no Inglês Corporativo?

Siglas são atalhos de comunicação. Elas economizam tempo e tornam a mensagem mais objetiva, especialmente em e-mails, chats internos e relatórios. Usar as abreviações corretas demonstra fluência no inglês corporativo e alinhamento com a cultura empresarial global.

Por exemplo, quando alguém escreve ASAP, não há necessidade de uma longa explicação. Todos entendem imediatamente que a tarefa precisa ser feita "o quanto antes". Essa agilidade é indispensável em ambientes competitivos e dinâmicos.

Além disso, compreender essas siglas evita constrangimentos. Imagine receber um e-mail com FYI e não saber que significa “para sua informação”? Você pode perder contexto e até prazos importantes.

Principais Siglas do Inglês Corporativo

Nesta seção, vamos explorar algumas das siglas mais comuns, com exemplos práticos de como aparecem no ambiente de trabalho.

  • FYI (For Your Information) – Para sua informação
    Exemplo: FYI, the meeting was rescheduled to Friday.
    (Para sua informação, a reunião foi remarcada para sexta-feira.)
  • ASAP (As Soon As Possible) – O mais rápido possível
    Exemplo: Please send me the report ASAP.
    (Por favor, envie-me o relatório o mais rápido possível.)
  • TBA (To Be Announced) – A ser anunciado
    Exemplo: The date of the event is still TBA.
    (A data do evento ainda será anunciada.)
  • EOD (End of Day) – Até o fim do dia
    Exemplo: Can you finish this task by EOD?
    (Você pode terminar essa tarefa até o fim do dia?)
  • ETA (Estimated Time of Arrival) – Tempo estimado de chegada
    Exemplo: What’s the ETA for the delivery?
    (Qual é o tempo estimado de chegada da entrega?)

  • KPI (Key Performance Indicator) – Indicador-chave de desempenho
    Exemplo: We need to review our KPIs for this quarter.
    (Precisamos revisar nossos indicadores-chave de desempenho deste trimestre.)
  • ROI (Return on Investment) – Retorno sobre o investimento
    Exemplo: The ROI on this campaign was higher than expected.
    (O retorno sobre o investimento desta campanha foi maior do que o esperado.)
  • CEO (Chief Executive Officer) – Diretor executivo / presidente
    Exemplo: The CEO will address the team tomorrow.
    (O CEO fará um discurso para a equipe amanhã.)
  • CFO (Chief Financial Officer) – Diretor financeiro
    Exemplo: The CFO approved the budget.
    (O diretor financeiro aprovou o orçamento.)
  • HR (Human Resources) – Recursos Humanos
    Exemplo: HR will organize the training session.
    (O RH vai organizar a sessão de treinamento.)

Siglas Para E-Mails e Mensagens Rápidas

No fluxo de comunicação digital, algumas siglas são indispensáveis. Elas aparecem em trocas rápidas no Slack, Teams ou até no WhatsApp corporativo.

  • BTW (By The Way) – A propósito
    Exemplo: BTW, have you checked the new guidelines?
    (A propósito, você viu as novas diretrizes?)
  • NRN (No Reply Necessary) – Não é necessário responder
    Exemplo: Sharing the file, NRN.
    (Compartilhando o arquivo, não é necessário responder.)
  • OOO (Out Of Office) – Fora do escritório
    Exemplo: I’ll be OOO next week.
    (Estarei fora do escritório na próxima semana.)
  • TMI (Too Much Information) – Informação demais
    Exemplo: TMI about your weekend, but thanks for sharing!
    (Informação demais sobre seu final de semana, mas obrigado por compartilhar!)
Laptop com balões de e-mail e mensagens rápidas flutuando, ilustrando o uso de siglas em Inglês Corporativo para comunicação escrita.
Essas expressões tornam os e-mails mais ágeis e evitam mal-entendidos sobre disponibilidade e urgência.

Siglas Ligadas a Prazos, Entregas e Compromissos

Outra categoria importante são as siglas que marcam deadlines, agendas e compromissos.

  • TBD (To Be Decided) – A ser decidido
    Exemplo: The budget is still TBD.
    (O orçamento ainda será decidido.)
  • PFA (Please Find Attached) – Favor verificar o anexo
    Exemplo: PFA the updated document.
    (Favor verificar o documento atualizado em anexo.)
  • DIY (Do It Yourself) – Faça você mesmo
    Exemplo: This guide is a DIY resource.
    (Este guia é um recurso para você mesmo fazer.)
  • NDA (Non-Disclosure Agreement) – Acordo de confidencialidade
    Exemplo: We need everyone to sign the NDA before sharing the project.
    (Precisamos que todos assinem o NDA antes de compartilhar o projeto.)
  • RFP (Request for Proposal) – Solicitação de proposta
    Exemplo: The client sent us an RFP for the new campaign.
    (O cliente nos enviou uma solicitação de proposta para a nova campanha.)
  • PO (Purchase Order) – Pedido de compra
    Exemplo: The supplier confirmed the PO yesterday.
    (O fornecedor confirmou o pedido de compra ontem.)
  • QA (Quality Assurance) – Garantia de qualidade
    Exemplo: The QA team will test the software before release.
    (A equipe de QA testará o software antes do lançamento.)
  • VIP (Very Important Person) – Pessoa muito importante
    Exemplo: The VIP guests will arrive at 6 PM.
    (Os convidados VIP chegarão às 18h.)
  • FY (Fiscal Year) – Ano fiscal
    Exemplo: The company achieved record profits this FY.
    (A empresa atingiu lucros recordes neste ano fiscal.)
  • OO (Overall Outcome) – Resultado geral
    Exemplo: The OO of the project exceeded expectations.
    (O resultado geral do projeto superou as expectativas.)

Ter domínio dessas siglas ajuda a entender com clareza prazos e responsabilidades.

Dicas Para Aplicar Siglas de Forma Natural

Saber as siglas é importante, mas aplicá-las bem faz toda a diferença. Veja algumas recomendações:

  1. Contexto importa: Use abreviações apenas quando todos os envolvidos dominarem seu significado.
  2. Moderação é chave: Exagerar pode deixar o texto confuso. Prefira clareza quando a sigla não for comum.
  3. Treine em situações reais: Responda e-mails usando FYI, ASAP ou EOD para praticar de forma natural.

Exemplo:

  • FYI, we’ll need the draft by EOD.
    (Para sua informação, precisaremos do rascunho até o fim do dia.)

Essas práticas ajudam você a parecer profissional e confiante.

Definição da sigla ASAP no dicionário, destacando 'as soon as possible' para o guia de Inglês Corporativo com 20+ siglas.
Dominar o Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA é um passo essencial para quem deseja se destacar no mercado de trabalho. Essas abreviações não são apenas palavras curtas, mas códigos de eficiência que tornam a comunicação empresarial mais ágil e assertiva.

Agora que você já conhece os principais exemplos, chegou a hora de praticar! Faça a atividade abaixo e confira o gabarito para reforçar seu aprendizado.

Atividade: Inglês Corporativo

1. O que significa a sigla ASAP?
a) Always Stay at Place.
b) At Same Annual Plan.
c) As Soon As Possible.
d) A Special Action Point.

2. Qual sigla indica que não é preciso responder a uma mensagem?
a) NRN
b) TBD
c) OOO
d) ETA

3. Se alguém escreve PFA em um e-mail, o que você deve procurar?
a) Uma data de reunião.
b) Um anexo.
c) Um endereço.
d) Um relatório atrasado.

4. Qual opção corresponde a “fora do escritório”?
a) TBD
b) FYI
c) OOO
d) EOD

5. Ao ler TBA em um comunicado, você entende que:
a) O assunto foi confirmado.
b) O arquivo está em anexo.
c) O prazo acabou.
d) A informação será anunciada depois.

Confira também os nossos artigos:

Perguntas Frequentes: Inglês Corporativo

1. Por que usar siglas no inglês corporativo é tão comum?
Porque elas tornam a comunicação rápida, clara e padronizada entre equipes globais.

2. Qual é a diferença entre TBA e TBD?
TBA significa "a ser anunciado", enquanto TBD é "a ser decidido".

3. É apropriado usar siglas em todos os e-mails corporativos?
Depende. Se todos conhecem a sigla, sim. Caso contrário, prefira escrever por extenso.

4. Quais siglas são indispensáveis para entrevistas de emprego em inglês?
ASAP, FYI, EOD e TBA costumam aparecer em processos seletivos e descrições de vagas.

5. Como treinar o uso dessas siglas no dia a dia?
Pratique respondendo mensagens com abreviações simples e revisite exemplos práticos como os deste guia.


Gabarito: Inglês Corporativo

1.    c) As Soon As Possible.

2.    a) NRN

3.    b) Um anexo.

4.    c) OOO

5.    d) A informação será anunciada depois.

Inglês de Mensagens: Guia com 20 Siglas como LOL, BRB e IDK

Pessoa digitando no celular com ícones de mensagens, representando o uso de siglas em inglês de mensagens como LOL, BRB e IDK.
A comunicação digital mudou a forma como escrevemos e falamos, principalmente quando se trata do inglês em mensagens de texto. O Inglês de Mensagens: Guia com 20 Siglas como LOL, BRB e IDK vai mostrar como essas abreviações encurtam conversas e tornam a interação mais rápida e divertida.

Se você já ficou perdido ao ver amigos ou colegas digitando essas siglas em chats, não se preocupe. Neste guia, vamos explicar o significado das principais, quando usá-las e como elas ajudam a deixar sua comunicação mais natural em inglês.

Além disso, ao final você encontrará uma atividade prática sobre essas siglas, junto com o gabarito, para fixar o aprendizado de forma leve e eficiente.

Por Que Aprender Siglas do Inglês em Mensagens é Importante?

Dominar siglas em inglês não é apenas um detalhe: é parte essencial da comunicação moderna. Em aplicativos como WhatsApp, Instagram e Discord, essas abreviações surgem o tempo todo. Ignorá-las pode gerar mal-entendidos ou até a impressão de falta de fluência.

Além disso, muitas dessas expressões aparecem em séries, músicas e até memes. Compreender LOL (Laugh Out Loud), por exemplo, vai além de “rir alto”; mostra familiaridade com o jeito natural de se comunicar em inglês.

A boa notícia é que aprender essas siglas é mais simples do que parece. Basta associá-las a situações práticas e incorporá-las no seu dia a dia, como veremos a seguir.

Principais Siglas Que Você Precisa Conhecer

Vamos começar com algumas das siglas mais comuns no inglês digital. Cada uma delas tem uso frequente em conversas rápidas:

  • LOLLaugh Out Loud (Rir alto).
    • Exemplo: That meme was so funny, LOL! (Esse meme foi tão engraçado, kkk!).
  • BRBBe Right Back (Já volto).
    • Exemplo: Hold on, BRB. (Espera aí, já volto).
  • IDKI Don’t Know (Eu não sei).
    • Exemplo: IDK what to say. (Não sei o que dizer).
  • THXThanks (Obrigado).
    • Exemplo: THX for your help! (Obrigado pela sua ajuda!).
  • NPNo Problem (Sem problema).
    • Exemplo: Don’t worry, NP. (Não se preocupe, sem problema).

Essas cinco já abrem as portas para entender a lógica das demais. Agora, vamos aprofundar em outras siglas que aparecem no cotidiano digital.

Siglas Para Expressar Emoções Rapidamente

Quando você não quer escrever uma frase inteira, uma sigla pode transmitir emoção de forma instantânea.

  • OMGOh My God (Ai, meu Deus).
    • Exemplo: OMG, I can’t believe this happened! (Ai, meu Deus, não acredito que isso aconteceu!).
  • LMAOLaughing My Ass Off (Rindo muito, gargalhando).
    • Exemplo: That video made me LMAO. (Aquele vídeo me fez rir demais).
  • SMHShaking My Head (Balançando a cabeça em desaprovação).
    • Exemplo: He forgot his homework again, SMH. (Ele esqueceu o dever de casa de novo, tsc tsc).
  • ROFLRolling On the Floor Laughing (Rolando de tanto rir).
    • Exemplo: Her joke had me ROFL! (A piada dela me fez rolar de rir!).
  • BFFBest Friends Forever (Melhores amigos para sempre).
    • Exemplo: You’re my BFF! (Você é meu melhor amigo para sempre!).
Tela de celular mostrando várias notificações de mensagens, ilustrando o inglês de mensagens e siglas populares como LOL, BRB e IDK
Essas siglas deixam a conversa mais expressiva e natural, dando um “tom emocional” sem precisar escrever muito.

Siglas Para Economizar Tempo nas Respostas

Na correria do dia a dia, nem sempre dá para escrever frases longas. Essas abreviações ajudam a responder em segundos:

  • TTYLTalk To You Later (Falo com você depois).
    • Exemplo: I have to go now, TTYL. (Preciso ir agora, depois a gente se fala).
  • BTWBy The Way (Aliás, a propósito).
    • Exemplo: BTW, did you finish the project? (Aliás, você terminou o projeto?).
  • GTGGot To Go (Tenho que ir).
    • Exemplo: Sorry, GTG now. (Desculpa, tenho que ir agora).
  • IMOIn My Opinion (Na minha opinião).
    • Exemplo: IMO, that’s not a good idea. (Na minha opinião, essa não é uma boa ideia).
  • IDCI Don’t Care (Não ligo).
    • Exemplo: IDC what they say. (Não ligo para o que eles dizem).

Usar essas formas economiza tempo e mostra que você domina a informalidade do inglês digital.

Siglas Usadas em Redes Sociais e Cultura Pop

Algumas siglas nasceram em fóruns e redes sociais e hoje fazem parte da cultura pop mundial:

  • TBHTo Be Honest (Para ser honesto).
    • Exemplo: TBH, I didn’t like the movie. (Para ser honesto, não gostei do filme).
  • ICYMIIn Case You Missed It (Caso você tenha perdido).
    • Exemplo: ICYMI, here’s the link to the article. (Caso não tenha visto, aqui está o link do artigo).
  • FOMOFear Of Missing Out (Medo de ficar por fora).
    • Exemplo: I joined the party because of FOMO. (Eu fui à festa por medo de ficar de fora).
  • YOLOYou Only Live Once (Você só vive uma vez).
    • Exemplo: Let’s travel! YOLO! (Vamos viajar! A vida é uma só!).
  • ICYDKIn Case You Didn’t Know (Caso você não saiba).
    • Exemplo: ICYDK, she’s moving abroad next year. (Caso você não saiba, ela vai se mudar para fora no ano que vem).

Essas siglas também aparecem em campanhas publicitárias e conversas online, reforçando o quanto é importante conhecê-las.

Dicas Para Aprender e Usar Siglas Com Naturalidade

  1. Contexto é tudo – observe em quais situações a sigla aparece.
  2. Pratique em mensagens reais – tente incluir 1 ou 2 siglas em conversas diárias.
  3. Não exagere – usar muitas siglas de uma vez pode parecer forçado.
  4. Leia posts em inglês – comentários em redes sociais são ótimas fontes de novas expressões.
  5. Associe ao português – relacione com abreviações que usamos, como “vc” para “você”.

Com essas práticas, o aprendizado será natural e fluente.

Duas amigas rindo e trocando mensagens no celular, exemplo prático do uso natural de siglas em inglês de mensagens como LOL e BRB
Agora que você já conhece várias siglas usadas no inglês digital, é hora de colocar em prática o que aprendeu. Lembre-se: entender essas abreviações deixa sua comunicação mais rápida, natural e próxima do jeito que os nativos realmente falam.

Para fixar o conteúdo, faça os exercícios a seguir e confira o gabarito ao final.

Atividade – Inglês de Mensagens

1. O que significa a sigla “BRB”?
a) Bring Real Books.
b) Break Room Break.
c) Best Real Buddy.
d) Be Right Back.

2. Qual a tradução de “LOL”?
a) Rir alto.
b) Muito ocupado.
c) Logo volto.
d) Estou cansado.

3. Qual sigla indica “tenho que ir”?
a) TTYL
b) GTG
c) FOMO
d) SMH

4. “TBH” é usado em qual contexto?
a) Para expressar honestidade.
b) Para dizer que vai sair.
c) Para rir muito.
d) Para mostrar desaprovação.

5. O que quer dizer “ICYMI”?
a) I Call You My Idol.
b) It Could Make It.
c) In Case You Missed It.
d) I Create Your Message.


Perguntas Frequentes: Inglês de Mensagens

1. Inglês de Mensagens é usado apenas por jovens?
Não, embora tenha começado entre adolescentes, hoje essas siglas são usadas por todas as idades em ambientes digitais.

2. As siglas de mensagens aparecem em provas de inglês?
Algumas provas modernas incluem, especialmente as que avaliam compreensão do inglês no cotidiano digital.

3. Qual é a diferença entre LOL e LMAO?
LOL indica uma risada simples, enquanto LMAO mostra que algo foi ainda mais engraçado.

4. Posso usar essas siglas em e-mails profissionais?
Não é recomendado. Essas abreviações são informais e devem ser usadas em contextos casuais.

5. Quantas siglas preciso aprender para me comunicar bem?
Comece com 15 a 20 das mais usadas. Isso já cobre a maioria das situações em chats e redes sociais.


Gabarito: Inglês de Mensagens

1 – d) Be Right Back.

2 – a) Rir alto.

3 – b) GTG

4 – a) Para expressar honestidade.

5 – c) In Case You Missed It.