Mostrando postagens com marcador comunicação empresarial. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador comunicação empresarial. Mostrar todas as postagens

Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA

Quatro profissionais em reunião de trabalho, usando expressões e siglas de Inglês Corporativo como FYI, ASAP e TBA.
Aprender inglês para o ambiente de trabalho vai muito além de dominar vocabulário formal e estruturas gramaticais. No dia a dia de empresas globais, as siglas e abreviações são parte essencial da comunicação rápida e objetiva. Por isso, este guia vai explorar as mais usadas no contexto corporativo.

Aqui você encontrará um guia detalhado de Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA, incluindo exemplos práticos e frases traduzidas. O objetivo é que você consiga não apenas reconhecê-las, mas também utilizá-las com naturalidade em e-mails, reuniões e mensagens de equipe.

E para fixar o conteúdo, ao final há uma atividade de múltipla escolha com 5 questões, além do gabarito, para você testar seu aprendizado. Vamos juntos?

Por Que as Siglas São Tão Importantes no Inglês Corporativo?

Siglas são atalhos de comunicação. Elas economizam tempo e tornam a mensagem mais objetiva, especialmente em e-mails, chats internos e relatórios. Usar as abreviações corretas demonstra fluência no inglês corporativo e alinhamento com a cultura empresarial global.

Por exemplo, quando alguém escreve ASAP, não há necessidade de uma longa explicação. Todos entendem imediatamente que a tarefa precisa ser feita "o quanto antes". Essa agilidade é indispensável em ambientes competitivos e dinâmicos.

Além disso, compreender essas siglas evita constrangimentos. Imagine receber um e-mail com FYI e não saber que significa “para sua informação”? Você pode perder contexto e até prazos importantes.

Principais Siglas do Inglês Corporativo

Nesta seção, vamos explorar algumas das siglas mais comuns, com exemplos práticos de como aparecem no ambiente de trabalho.

  • FYI (For Your Information) – Para sua informação
    Exemplo: FYI, the meeting was rescheduled to Friday.
    (Para sua informação, a reunião foi remarcada para sexta-feira.)
  • ASAP (As Soon As Possible) – O mais rápido possível
    Exemplo: Please send me the report ASAP.
    (Por favor, envie-me o relatório o mais rápido possível.)
  • TBA (To Be Announced) – A ser anunciado
    Exemplo: The date of the event is still TBA.
    (A data do evento ainda será anunciada.)
  • EOD (End of Day) – Até o fim do dia
    Exemplo: Can you finish this task by EOD?
    (Você pode terminar essa tarefa até o fim do dia?)
  • ETA (Estimated Time of Arrival) – Tempo estimado de chegada
    Exemplo: What’s the ETA for the delivery?
    (Qual é o tempo estimado de chegada da entrega?)

  • KPI (Key Performance Indicator) – Indicador-chave de desempenho
    Exemplo: We need to review our KPIs for this quarter.
    (Precisamos revisar nossos indicadores-chave de desempenho deste trimestre.)
  • ROI (Return on Investment) – Retorno sobre o investimento
    Exemplo: The ROI on this campaign was higher than expected.
    (O retorno sobre o investimento desta campanha foi maior do que o esperado.)
  • CEO (Chief Executive Officer) – Diretor executivo / presidente
    Exemplo: The CEO will address the team tomorrow.
    (O CEO fará um discurso para a equipe amanhã.)
  • CFO (Chief Financial Officer) – Diretor financeiro
    Exemplo: The CFO approved the budget.
    (O diretor financeiro aprovou o orçamento.)
  • HR (Human Resources) – Recursos Humanos
    Exemplo: HR will organize the training session.
    (O RH vai organizar a sessão de treinamento.)

Siglas Para E-Mails e Mensagens Rápidas

No fluxo de comunicação digital, algumas siglas são indispensáveis. Elas aparecem em trocas rápidas no Slack, Teams ou até no WhatsApp corporativo.

  • BTW (By The Way) – A propósito
    Exemplo: BTW, have you checked the new guidelines?
    (A propósito, você viu as novas diretrizes?)
  • NRN (No Reply Necessary) – Não é necessário responder
    Exemplo: Sharing the file, NRN.
    (Compartilhando o arquivo, não é necessário responder.)
  • OOO (Out Of Office) – Fora do escritório
    Exemplo: I’ll be OOO next week.
    (Estarei fora do escritório na próxima semana.)
  • TMI (Too Much Information) – Informação demais
    Exemplo: TMI about your weekend, but thanks for sharing!
    (Informação demais sobre seu final de semana, mas obrigado por compartilhar!)
Laptop com balões de e-mail e mensagens rápidas flutuando, ilustrando o uso de siglas em Inglês Corporativo para comunicação escrita.
Essas expressões tornam os e-mails mais ágeis e evitam mal-entendidos sobre disponibilidade e urgência.

Siglas Ligadas a Prazos, Entregas e Compromissos

Outra categoria importante são as siglas que marcam deadlines, agendas e compromissos.

  • TBD (To Be Decided) – A ser decidido
    Exemplo: The budget is still TBD.
    (O orçamento ainda será decidido.)
  • PFA (Please Find Attached) – Favor verificar o anexo
    Exemplo: PFA the updated document.
    (Favor verificar o documento atualizado em anexo.)
  • DIY (Do It Yourself) – Faça você mesmo
    Exemplo: This guide is a DIY resource.
    (Este guia é um recurso para você mesmo fazer.)
  • NDA (Non-Disclosure Agreement) – Acordo de confidencialidade
    Exemplo: We need everyone to sign the NDA before sharing the project.
    (Precisamos que todos assinem o NDA antes de compartilhar o projeto.)
  • RFP (Request for Proposal) – Solicitação de proposta
    Exemplo: The client sent us an RFP for the new campaign.
    (O cliente nos enviou uma solicitação de proposta para a nova campanha.)
  • PO (Purchase Order) – Pedido de compra
    Exemplo: The supplier confirmed the PO yesterday.
    (O fornecedor confirmou o pedido de compra ontem.)
  • QA (Quality Assurance) – Garantia de qualidade
    Exemplo: The QA team will test the software before release.
    (A equipe de QA testará o software antes do lançamento.)
  • VIP (Very Important Person) – Pessoa muito importante
    Exemplo: The VIP guests will arrive at 6 PM.
    (Os convidados VIP chegarão às 18h.)
  • FY (Fiscal Year) – Ano fiscal
    Exemplo: The company achieved record profits this FY.
    (A empresa atingiu lucros recordes neste ano fiscal.)
  • OO (Overall Outcome) – Resultado geral
    Exemplo: The OO of the project exceeded expectations.
    (O resultado geral do projeto superou as expectativas.)

Ter domínio dessas siglas ajuda a entender com clareza prazos e responsabilidades.

Dicas Para Aplicar Siglas de Forma Natural

Saber as siglas é importante, mas aplicá-las bem faz toda a diferença. Veja algumas recomendações:

  1. Contexto importa: Use abreviações apenas quando todos os envolvidos dominarem seu significado.
  2. Moderação é chave: Exagerar pode deixar o texto confuso. Prefira clareza quando a sigla não for comum.
  3. Treine em situações reais: Responda e-mails usando FYI, ASAP ou EOD para praticar de forma natural.

Exemplo:

  • FYI, we’ll need the draft by EOD.
    (Para sua informação, precisaremos do rascunho até o fim do dia.)

Essas práticas ajudam você a parecer profissional e confiante.

Definição da sigla ASAP no dicionário, destacando 'as soon as possible' para o guia de Inglês Corporativo com 20+ siglas.
Dominar o Inglês Corporativo: Guia com 20+ Siglas como FYI, ASAP e TBA é um passo essencial para quem deseja se destacar no mercado de trabalho. Essas abreviações não são apenas palavras curtas, mas códigos de eficiência que tornam a comunicação empresarial mais ágil e assertiva.

Agora que você já conhece os principais exemplos, chegou a hora de praticar! Faça a atividade abaixo e confira o gabarito para reforçar seu aprendizado.

Atividade: Inglês Corporativo

1. O que significa a sigla ASAP?
a) Always Stay at Place.
b) At Same Annual Plan.
c) As Soon As Possible.
d) A Special Action Point.

2. Qual sigla indica que não é preciso responder a uma mensagem?
a) NRN
b) TBD
c) OOO
d) ETA

3. Se alguém escreve PFA em um e-mail, o que você deve procurar?
a) Uma data de reunião.
b) Um anexo.
c) Um endereço.
d) Um relatório atrasado.

4. Qual opção corresponde a “fora do escritório”?
a) TBD
b) FYI
c) OOO
d) EOD

5. Ao ler TBA em um comunicado, você entende que:
a) O assunto foi confirmado.
b) O arquivo está em anexo.
c) O prazo acabou.
d) A informação será anunciada depois.

Confira também os nossos artigos:


Perguntas Frequentes: Inglês Corporativo

1. Por que usar siglas no inglês corporativo é tão comum?
Porque elas tornam a comunicação rápida, clara e padronizada entre equipes globais.

2. Qual é a diferença entre TBA e TBD?
TBA significa "a ser anunciado", enquanto TBD é "a ser decidido".

3. É apropriado usar siglas em todos os e-mails corporativos?
Depende. Se todos conhecem a sigla, sim. Caso contrário, prefira escrever por extenso.

4. Quais siglas são indispensáveis para entrevistas de emprego em inglês?
ASAP, FYI, EOD e TBA costumam aparecer em processos seletivos e descrições de vagas.

5. Como treinar o uso dessas siglas no dia a dia?
Pratique respondendo mensagens com abreviações simples e revisite exemplos práticos como os deste guia.


Gabarito: Inglês Corporativo

1.    c) As Soon As Possible.

2.    a) NRN

3.    b) Um anexo.

4.    c) OOO

5.    d) A informação será anunciada depois.