30 Expressões em Inglês que Brasileiros Mais Confundem

Estudante com dificuldade de aprendizado pesquisando 30 expressões em inglês que brasileiros mais confundem em livros e no computador.
Aprender inglês vai muito além de memorizar palavras soltas. O desafio real aparece quando nos deparamos com expressões idiomáticas e combinações de palavras que não fazem sentido de forma literal. É aí que muitos estudantes se confundem e acabam cometendo erros comuns. Neste guia vamos ver 30 Expressões em Inglês que Brasileiros Mais Confundem, com exemplos, dicas práticas e comparações úteis.

A ideia é que você não apenas entenda o significado, mas saiba como aplicar essas expressões em situações do dia a dia. Afinal, não basta traduzir palavra por palavra; o segredo está em captar o uso natural dentro do contexto.

E para consolidar o aprendizado, no final deste guia você encontrará uma atividade prática com gabarito, para testar sua compreensão de maneira leve e eficaz.

1. False Friends que Mais Enganam os Brasileiros

1) Pretend

Este é provavelmente o falso cognato mais clássico e perigoso.

  • O que parece significar: Pretender (ter a intenção de).
  • O significado REAL: Fingir, simular.

Exemplo:

    • He pretended to be sick to skip work. (Ele fingiu que estava doente para faltar ao trabalho.) 

Como dizer "pretender”, em inglês: Para "pretender", use "intend to" ou "plan to".

 2) Push

Parece inofensivo, mas pode levar a situações constrangedoras.

  • O que parece significar: Puxar.
  • O significado REAL: Empurrar.

Exemplo:

    • Push the door to open it. (Empurre a porta para abri-la.)
Como dizer "puxar”, em inglês: Para "puxar", use "pull".

 3) Fabric

Esse engana porque a palavra em português é muito similar.

  • O que parece significar: Fábrica (local de produção industrial).
  • O significado REAL: Tecido, material têxtil.

Exemplo:

    • This shirt is made of a soft fabric.(Esta camisa é feita de um tecido macio.)

 Como dizer "fábrica”, em inglês: Para "fábrica", use "factory" ou "plant".

 4) Parents

Esse pode causar confusão na hora de apresentar a família!

  • O que parece significar: Parentes (em geral, a família extensa: tios, primos, etc.).
  • O significado REAL: Pais (apenas o pai e a mãe).

Exemplo:

    • My parents are visiting me this weekend. (Os meus pais vão me visitar este fim de semana.)
Como dizer "parentes”, em inglês: Para "parentes", use "relatives".

5) Actual / Actually

    • Parece: Atual / Atualmente.
    • Significa: Real / Realmente, na verdade.

Exemplo:

    • He said he was rich, but his actual salary is low. (Ele disse que era rico, mas o seu verdadeiro salário é baixo.)
Para "atual": Use "current". Para "atualmente": "currently".

 6) Lecture

    • Parece: Leitura (ato de ler).
    • Significa: Palestra, aula expositiva (geralmente em uma universidade).

Exemplo:

    • "The professor gave a lecture about history." (O professor deu uma palestra sobre história.)
Para "leitura": Use "reading".

Dica de Ouro: Sempre desconfie de palavras que parecem muito com o português. Quando for aprender uma nova palavra em inglês, olhe a tradução diretamente, não tente adivinhar pela semelhança!

2. Expressões com “Get” que Mudam Tudo

O verbo get é extremamente usado em inglês e aparece em diversas expressões fixas. A tradução literal quase nunca funciona, por isso o ideal é aprendê-lo dentro de contextos.

1)    Get along – Dar-se bem
Exemplo: I get along with my neighbors.
(Eu me dou bem com meus vizinhos.)

2)    Get over – Superar
Exemplo: He finally got over the flu.
(Ele finalmente superou a gripe.)

3)    Get by – Se virar
Exemplo: She doesn’t earn much, but she gets by.
(Ela não ganha muito, mas se vira.)

4)    Get up – Levantar-se
Exemplo: I usually get up at 7 a.m.
(Eu geralmente me levanto às 7 da manhã.)

5)    Get back – Voltar
Exemplo: When did you get back from London?
(Quando você voltou de Londres?)

           6) Get ahead – Progredir

Exemplo: To get ahead in your career, you need to work hard and network. 

(Para progredir na tua carreira, precisas de trabalhar muito e fazer networking.)

 

7)    Get rid of: Livrar-se de algo indesejado.

Exemplo: I need to get rid of these old clothes.

(Preciso me livrar destas roupas velhas.)

 

8)    Get together: Reunir-se, encontrar-se socialmente.

Exemplo: Let's get together for coffee next week.

(Vamos nos encontrar para tomar café na próxima semana.)

Dica prática: ao estudar get, não tente decorar sozinho o verbo; memorize sempre em frases. Isso vai facilitar a fluência.

3. Phrasal Verbs que Mudam o Sentido

Phrasal verbs são armadilhas para muitos estudantes porque a junção de verbo + preposição ou advérbio transforma totalmente o sentido, criando novos significados que muitas vezes fogem da lógica.

1)    Turn up – Aparecer / aumentar o volume
Exemplo: She didn’t turn up at the meeting.
(Ela não apareceu na reunião.)

         Exemplo: Could you turn up the music? It's too low.
         (Poderia aumentar o volume da música? Está muito baixa.)

2)    Put off – Adiar
Exemplo: We had to put off the party.
(Tivemos que adiar a festa.)

3)    Look after – Cuidar de
Exemplo: Can you look after my dog while I’m away?
(Você pode cuidar do meu cachorro enquanto eu estiver fora?)

4)    Give up – Desistir
Exemplo: Never give up on your dreams.
(Nunca desista dos seus sonhos.)

5)    Take off – Decolar / tirar (roupa)
Exemplo: The plane took off at 8 a.m.
(O avião decolou às 8 da manhã.)

     Exemplo: He took off his jacket.
(Ele tirou o casaco.)

Grupo de estudantes revisando phrasal verbs e discutindo 30 expressões em inglês que brasileiros mais confundem em sala de aula.
Dica prática: agrupe phrasal verbs por temas (viagem, trabalho, cotidiano). Assim, você cria blocos de memória que facilitam a retenção.

4. Expressões Idiomáticas do Cotidiano

Os idioms são expressões fixas da língua inglesa que não podem ser traduzidas literalmente. Usá-los mostra naturalidade na fala.

1)    Hit the sack – Ir dormir
Exemplo: I’ll hit the sack early tonight.
(Vou dormir cedo hoje à noite.)

2)    Piece of cake – Muito fácil
Exemplo: The test was a piece of cake.
(A prova foi muito fácil.)

3)    Under the weather – Sentir-se mal
Exemplo: I’m feeling a bit under the weather today.
(Estou me sentindo meio mal hoje.)

4)    Spill the beans – Revelar um segredo
Exemplo: Who spilled the beans about the surprise?
(Quem revelou o segredo sobre a surpresa?)

5) Hit the road – Ir embora, partir, colocar o pé na estrada.
Exemplo: It's getting late; we should hit the road.
(Está ficando tarde; devíamos ir embora.)

Dica prática: idioms são mais comuns em conversas informais, filmes e séries. Assista conteúdos em inglês e anote sempre que identificar uma expressão nova.

5. Palavras com Significados Múltiplos

Em inglês, muitas palavras possuem mais de um significado. O truque é sempre analisar o contexto para não se confundir.

1)    Left – Esquerda / Deixou
Exemplo: Turn left at the traffic light.
(Vire à esquerda no semáforo.)

      Exemplo: She left her bag on the chair.
(Ela deixou a bolsa na cadeira.)

2)    Light – Luz / Leve
Exemplo: The room needs more light.
(O quarto precisa de mais luz.)

      Exemplo: This suitcase is light.
(Esta mala é leve.)

3)    Right – Direita / Correto / Direito
Exemplo: Turn right after the bank.
(Vire à direita depois do banco.)

      Exemplo: You are right, I agree with you.
(Você está certo, eu concordo com você.)

4)    Watch – Relógio de pulso / Assistir
Exemplo: He bought a new watch.
(Ele comprou um novo relógio.)

     Exemplo: Let’s watch a movie tonight.
(Vamos assistir a um filme hoje à noite.)

Dica prática: quando uma palavra tiver vários sentidos, crie uma lista de exemplos contextualizados para cada significado.

6. Expressões de Tempo que Mais Confundem

As expressões ligadas a tempo são muito usadas no cotidiano, mas também geram dúvidas por suas sutilezas.

1)    In time – A tempo (antes do limite)
Exemplo: She arrived just in time to catch the train.
(Ela chegou a tempo de pegar o trem.)

2)    On time – No horário (pontual)
Exemplo: The teacher always starts the class on time.
(O professor sempre começa a aula no horário.)

3)    For a while – Por um tempo
Exemplo: Stay here for a while, please.
(Fique aqui por um tempo, por favor.)

4)    At the same time – Ao mesmo tempo
Exemplo: They spoke at the same time.
(Eles falaram ao mesmo tempo.)

5)    From time to time – De vez em quando
Exemplo: We go hiking from time to time.
(Nós fazemos trilhas de vez em quando.)

Dica prática: associe essas expressões a situações reais da sua vida, como compromissos, horários e lembranças. Isso ajuda a fixar melhor.

Exemplo visual de 30 expressões em inglês que brasileiros mais confundem, incluindo diferenças entre in time, on time e from time to time.
Como vimos, muitas expressões parecem simples, mas podem mudar totalmente o significado se usadas de forma errada. O segredo é praticar, observar o contexto e, sempre que possível, usar exemplos reais em seu dia a dia. Agora é hora de colocar em prática o que você aprendeu com os exercícios abaixo.

Atividade: Expressões em Inglês que Brasileiros Mais Confundem

Escolha a alternativa correta para cada questão.

1. O que significa a expressão idiomática “piece of cake”?
a) Pedaço de bolo
b) Muito fácil
c) Comer bolo

2. Qual a tradução correta de “Actually”?
a) Na verdade
b) Atualmente
c) De vez em quando

3. “Get over” significa:
a) Receber algo
b) Ir até
c) Superar

4. O que significa “put off”?
a) Colocar em cima
b) Adiar
c) Tirar algo

5. “Hit the sack” quer dizer:
a) Bater em um saco
b) Guardar algo
c) Ir dormir

6. “Light” pode significar:
a) Luz ou leve
b) Apenas luz
c) Forte

7. “Turn up” em “He didn’t turn up” significa:
a) Aparecer
b) Aumentar o volume
c) Virar para cima

8. “Pretend” em inglês quer dizer:
a) Pretender
b) Fingir
c) Esperar

9. Qual a diferença entre “on time” e “in time”?
a) Não há diferença
b) On time = pontualidade / In time = antes que seja tarde
c) On time = atrasado / In time = adiantado

10. “Get along” significa:
a) Obter algo
b) Continuar
c) Dar-se bem com alguém

Confira também os nossos artigos:

Perguntas Frequentes:
Expressões em Inglês que Brasileiros Mais Confundem

1. Por que brasileiros confundem tanto essas expressões?

Porque muitas delas se parecem com palavras do português ou têm traduções literais enganosas.

2. Essas expressões aparecem em provas de inglês como o ENEM?
Sim, expressões idiomáticas e false friends são comuns em textos cobrados em exames.

3. Como memorizar melhor as expressões em inglês que brasileiros mais confundem?
Use frases de exemplo, pratique leitura e crie flashcards.

4. É possível usar essas expressões em contextos formais?
Algumas sim, mas muitas são informais e funcionam melhor em conversas cotidianas.

5. Devo focar primeiro em vocabulário ou em expressões idiomáticas?
O ideal é aprender em paralelo: vocabulário para dar base e expressões para naturalidade.


Gabarito: Expressões em Inglês que Brasileiros Mais Confundem

1. b) Muito fácil

2. a) Na verdade

3. c) Superar

4. b) Adiar

5. c) Ir dormir

6. a) Luz ou leve

7. a) Aparecer

8. b) Fingir

9. b) On time = pontualidade / In time = antes que seja tarde

10. c) Dar-se bem com alguém

Uso Natural do Inglês no Cotidiano: Guia Completo

Estudante aprendendo inglês online com bandeira britânica ao lado — Uso Natural do Inglês no Cotidiano: Guia Completo.
Ler, ouvir e praticar inglês faz parte da rotina de quem busca fluência, mas nem sempre é fácil saber como aplicar a língua de forma prática. O Uso Natural do Inglês no Cotidiano: Guia Completo mostra como incluir o idioma em situações simples do dia a dia, sem depender apenas de aulas formais.

Mais do que decorar listas de palavras, é essencial aprender a usar expressões e frases no momento certo. Esse guia traz exemplos claros em inglês e português, para que você veja como a língua pode ser aplicada naturalmente em sua rotina.

Ao final, você encontrará uma atividade com gabarito, que vai testar seus conhecimentos e fixar ainda mais o conteúdo aprendido. Prepare-se para transformar sua relação com o inglês de maneira leve e prática.

Por Que Usar Inglês Naturalmente Faz Diferença?

Estudar inglês apenas em livros, de forma isolada, cria uma espécie de “caixa” onde o idioma só existe no papel. Quando chega o momento de interagir com alguém, essa barreira aparece: a mente busca regras, traduções e listas de palavras, em vez de simplesmente se comunicar. O segredo da fluência é justamente o uso espontâneo, em situações reais, sem pensar demais.

Quando o cérebro associa palavras e expressões diretamente ao contexto, a resposta se torna muito mais rápida. Por exemplo, se alguém sorri para você de manhã, a reação automática deve ser Good morning! e não “como se diz bom dia em inglês?”. Esse processo torna a comunicação mais natural e fluida.

Amigos se cumprimentando em inglês em situação cotidiana — Uso Natural do Inglês no Cotidiano: Guia Completo.
Além disso, o uso cotidiano do inglês fortalece três áreas-chave do aprendizado: vocabulário ativo, que é aquele que você realmente consegue usar em uma conversa; listening, já que você passa a reconhecer padrões e entonações; e confiança, pois o hábito reduz a ansiedade e transforma o erro em parte do processo de crescimento.

Inserindo o Inglês na Sua Rotina Diária

O grande desafio dos estudantes é a falta de consistência. Não é preciso reservar horas seguidas de estudo; o progresso acontece quando você inclui pequenas doses de inglês ao longo do dia. É essa repetição, somada à prática, que faz a diferença.

Uma estratégia simples é o uso de etiquetas em objetos da casa: table (mesa), chair (cadeira), window (janela). Essa prática cria um ambiente de imersão, mesmo sem sair do Brasil. Outra ideia é narrar pequenas ações em inglês para si mesmo: “I’m washing the dishes” (Estou lavando a louça), “I’m opening the window” (Estou abrindo a janela).

Alterar o idioma do celular, redes sociais ou jogos também é um recurso poderoso. Mensagens como Update available (Atualização disponível) ou New message (Nova mensagem) começam a fazer parte do seu dia a dia. Esse contato constante transforma o inglês em algo natural, e não apenas acadêmico.

Expressões Úteis Para Situações Reais

Aprender frases prontas pode parecer simples demais, mas é um dos métodos mais eficazes para ganhar confiança e iniciar conversas. São expressões consagradas, usadas no dia a dia de falantes nativos, o que torna sua fala mais natural e menos “robótica”.

Veja alguns exemplos:

  • How are you doing? – Como você está?
  • Could you help me, please? – Você poderia me ajudar, por favor?
  • I’ll take a coffee, please. – Vou querer um café, por favor.
  • Can I try this on? – Posso experimentar isso?
  • Excuse me, where is the bathroom? – Com licença, onde fica o banheiro?

Essas frases abrem portas para interações simples, como pedir informações, comprar algo ou se apresentar. E, à medida que você ganha confiança, pode expandir para respostas mais completas, como: I’m doing great, thanks! And you? (Estou bem, obrigado! E você?).

Como Pensar Diretamente em Inglês

Um dos maiores obstáculos para os estudantes é o hábito de traduzir mentalmente tudo para o português antes de falar. Esse processo deixa a comunicação lenta e cria insegurança. A meta é treinar o cérebro para pensar em inglês desde o início.

Para isso, comece com atividades diárias simples. Ao acordar, diga para si mesmo:

  • I need to brush my teeth. (Preciso escovar meus dentes.)
  • I’m making breakfast. (Estou preparando o café da manhã.)
  • I have to leave in ten minutes. (Preciso sair em dez minutos.)

Com o tempo, essa prática se expande para outras situações: no ônibus, no trabalho ou até assistindo a uma série. Em vez de traduzir, você passa a compreender e formar frases no idioma automaticamente. Esse é um passo essencial para alcançar a fluência real.

Confira o nosso artigo: Aprenda a Pensar em Inglês para Nunca Mais Traduzir

Praticando Inglês em Interações Sociais

Mesmo sem viajar, você pode praticar inglês com pessoas de todo o mundo. Hoje existem aplicativos de troca de mensagens, grupos de conversação e comunidades online onde estudantes se conectam a nativos e a outros aprendizes. Essa exposição a diferentes sotaques e estilos de fala é fundamental para ampliar sua compreensão.

Exemplos úteis para iniciar e manter uma conversa:

  • What do you like to do in your free time? – O que você gosta de fazer no seu tempo livre?
  • That sounds interesting! – Isso parece interessante!
  • Where are you from? – De onde você é?
  • I’d love to visit your country one day. – Eu adoraria visitar seu país um dia.

Praticar em situações sociais também ajuda a perder o medo de errar. Cada conversa traz um novo aprendizado, seja uma palavra, uma expressão ou até uma correção gentil de quem interage com você. Quanto mais você se expõe, mais preparado fica para usar o inglês de forma natural em qualquer contexto.

Conversação em inglês em chamada de vídeo entre amigos — Uso Natural do Inglês no Cotidiano: Guia Completo.
O uso natural do inglês no dia a dia não acontece da noite para o dia, mas sim com prática consistente e aplicada ao seu cotidiano. Quanto mais você se expõe ao idioma, mais automático ele se torna. Agora é sua vez: faça os exercícios abaixo e veja quanto já conseguiu aprender.

Atividade – Uso Natural do Inglês no Cotidiano

1. Qual a principal vantagem de usar inglês no dia a dia de forma natural?
a) Aprender listas de palavras isoladas.
b) Aumentar confiança e fluência em situações reais.
c) Substituir completamente as aulas de gramática.
d) Memorizar regras sem contexto.

2. O que significa a expressão “Can I try this on?”
a) Posso experimentar isso?
b) Você pode me ajudar?
c) Está tudo certo?
d) Posso comprar isso?

3. Qual é um exemplo de pensar diretamente em inglês?
a) Traduzir frases mentalmente para o português
b) Usar frases prontas sem contexto.
c) Dizer para si mesmo “I need to brush my teeth” ao acordar.
d) Decorar verbos irregulares isolados.

4. Alterar o idioma do celular para o inglês ajuda porque:
a) Diminui o tempo de estudo.
b) Expõe você a frases reais em situações cotidianas.
c) Elimina a necessidade de ouvir músicas em inglês.
d) Substitui conversas com nativos.

5. Qual frase é adequada para iniciar uma conversa em inglês?
a) Where are you going to sleep?
b) You must speak English.
c) Give me that.
d) How are you doing?

Veja também os nossos artigos:

Perguntas Frequentes: Uso Natural do Inglês no Cotidiano

1. Quanto tempo leva para aplicar o inglês de forma natural no dia a dia?
Depende da constância. Em poucas semanas de prática diária já é possível notar progresso.

2. É necessário morar fora do Brasil para alcançar naturalidade no inglês?
Não. Com recursos online e imersão em casa, você pode treinar diariamente sem sair do país.

3. Posso aprender apenas com frases prontas?
Frases prontas ajudam no começo, mas o ideal é combiná-las com vocabulário e compreensão de estruturas.

4. Como evitar travar ao falar inglês?
Pratique pensar diretamente no idioma e simule conversas antes de interações reais.

5. Quais recursos digitais ajudam no uso natural do inglês?
Aplicativos de conversação, podcasts, vídeos curtos, legendas em inglês e comunidades online de estudo.


Gabarito: Uso Natural do Inglês no Cotidiano

1 – b) Aumentar confiança e fluência em situações reais.
2 – a) Posso experimentar isso?
3 – c) Dizer para si mesmo “I need to brush my teeth” ao acordar.
4 – b)
Expõe você a frases reais em situações cotidianas.
5 – d) How are you doing?

Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo

Pessoa lendo jornal digital em inglês em um tablet — Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo.
Ler notícias em inglês é uma das formas mais eficazes de expandir o vocabulário e treinar a compreensão de textos reais. No entanto, muitos estudantes travam por pensar que precisam entender cada palavra para aproveitar esse hábito. A boa notícia é que você pode aprender muito mesmo sem saber tudo, e é exatamente isso que vamos explorar neste guia.

Ao longo da leitura, você vai descobrir estratégias práticas para interpretar manchetes, identificar o contexto e extrair o essencial dos textos jornalísticos. Também vai ver que não é necessário traduzir cada linha para se manter informado e, ao mesmo tempo, aprender inglês de forma natural.

E para fixar o conteúdo, no final do artigo você encontrará um exercício com gabarito. Assim, poderá colocar em prática o que aprendeu e reforçar as estratégias de leitura.

Foque no Contexto e Não em Cada Palavra

Um dos erros mais comuns de quem está começando a ler notícias em inglês é acreditar que precisa compreender 100% do texto. Essa postura gera frustração e interrompe a fluidez da leitura, já que o estudante passa mais tempo no dicionário do que no texto em si. A melhor estratégia é aprender a interpretar a mensagem geral, usando o contexto como guia.

Por exemplo, veja a frase: “The government announced new measures to boost the economy” (O governo anunciou novas medidas para impulsionar a economia). Mesmo sem saber o que significa boost, você pode observar as palavras conhecidas — government, announced, measures, economy — e deduzir que se trata de algo positivo para fortalecer a economia. O sentido se revela pela lógica da construção.

Uma boa dica prática é: sublinhe mentalmente apenas as palavras que você reconhece e tente construir o sentido a partir delas. Muitas vezes, a compreensão de 60% do vocabulário já é suficiente para entender 90% da mensagem. Essa técnica ajuda a manter a leitura fluida e treina a mente a inferir significados naturalmente, sem depender de tradução literal.

Aprenda a Interpretar Manchetes em Inglês

As manchetes de jornais em inglês seguem um padrão próprio: são curtas, objetivas e, frequentemente, escritas no chamado headline style, que omite artigos, verbos auxiliares e, às vezes, até o tempo verbal. Isso pode confundir no início, mas entender essa estrutura é libertador.

Exemplo: “Global markets rally after interest rate cut” (Mercados globais sobem após corte de juros). Aqui não há artigo antes de global markets e o verbo rally é usado em um sentido específico — “recuperar-se, subir”. Se fosse escrita em inglês padrão, poderia ser: “The global markets are rallying after the interest rate was cut.” Percebe a diferença?

Uma ótima técnica é reescrever a manchete em frases completas. Assim, ao encontrar “President to visit Europe next week” (Presidente visitará a Europa na próxima semana), você pode expandir para: “The President is going to visit Europe next week.” Esse exercício ajuda a destravar a leitura e a acostumar o olhar ao estilo jornalístico.

Use Palavras-Chave para Captar a Essência

Quando o objetivo é se manter informado e aprender inglês ao mesmo tempo, não é necessário compreender todos os detalhes. O que importa é identificar as palavras que carregam o núcleo da informação.

Veja: Scientists warn about climate change impact on oceans (Cientistas alertam sobre o impacto das mudanças climáticas nos oceanos). Mesmo sem entender warn, você percebe que a notícia trata de ciência, mudanças climáticas e oceanos. Isso já é o suficiente para captar a essência e acompanhar o assunto.

Você pode treinar esse olhar sublinhando ou destacando digitalmente as palavras-chave ao ler uma notícia. Depois, tente resumir em português com base apenas nelas. Esse método aumenta a confiança porque mostra que você consegue compreender sem depender de cada termo.

Além disso, muitas notícias repetem palavras importantes ao longo do texto. Ou seja, mesmo que você não entenda uma palavra no início, ela pode aparecer de novo em um contexto mais claro, facilitando a dedução.

Combine Leitura e Escuta para Fixar Aprendizado

Unir leitura e escuta é uma estratégia poderosa porque ativa dois canais de aprendizagem ao mesmo tempo. Enquanto os olhos decifram o texto, os ouvidos registram pronúncias, entonações e ritmo da língua. Isso amplia o vocabulário passivo e ajuda a transformar palavras em conhecimento ativo.

Por exemplo, ao ler The company reported a significant increase in profits (A empresa relatou um aumento significativo nos lucros), ouvir a mesma frase narrada por um jornalista faz com que você perceba a pronúncia de reported e profits, além da entonação natural em contexto real.

Estudante praticando inglês com laptop e anotações — Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo.
Se possível, ouça primeiro e depois leia, ou leia e depois ouça. Essa alternância cria conexões mais fortes na memória e aproxima o aprendizado da experiência de um nativo. Plataformas como BBC News, CNN e VOA Learning English são ótimas porque oferecem tanto a versão escrita quanto em áudio.

Transforme o Hábito em Exercício Diário

A chave para evoluir é a constância, e não a quantidade de horas de estudo. Ler apenas 10 minutos por dia já traz resultados visíveis em poucas semanas. O segredo é transformar essa leitura em um exercício ativo, e não apenas passivo.

Por exemplo, leia a manchete: Students protest against education budget cuts (Estudantes protestam contra cortes no orçamento da educação). Depois, escreva em português: “Estudantes protestam contra cortes na educação”. Esse pequeno exercício de resumo confirma a sua compreensão.

Você também pode criar um mini-ritual:

  1. Leia a manchete em inglês.
  2. Tente paráfraseá-la em inglês, com suas próprias palavras.
  3. Traduza o resumo para o português.

Esse passo a passo não leva mais que alguns minutos, mas reforça leitura, escrita e vocabulário. Em pouco tempo, você perceberá que ler notícias em inglês se torna natural, como parte da sua rotina diária.

Mulher estudando inglês e fazendo anotações de notícias online — Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo.
Ler notícias em inglês é possível mesmo sem saber tudo. O segredo é mudar o foco: em vez de traduzir palavra por palavra, busque entender o contexto, captar as palavras-chave e usar as manchetes como guias. Com consistência, você vai perceber que consegue aprender e se manter informado ao mesmo tempo.

Agora é hora de colocar em prática o que aprendeu. Confira os exercícios a seguir e teste suas habilidades!

Atividade: Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo

1. Na frase “The government announced new measures to boost the economy”, qual é o sentido provável de boost pelo contexto?
a) Diminuir
b) Cortar
c) Melhorar
d) Ignorar

2. A manchete “Global markets rally after interest rate cut” significa:
a) Mercados globais entram em crise
b) Mercados globais sobem após corte de juros
c) Mercados globais ignoram corte de juros
d) Mercados globais protestam contra juros

3. Na frase “Scientists warn about climate change impact on oceans”, quais são as palavras-chave que revelam o assunto principal?
a) Warn e about
b) Impact e about
c) Scientists e warn
d) Climate change e oceans

4. O que torna as manchetes em inglês diferentes das frases comuns?
a) São mais longas e detalhadas
b) Sempre usam artigos e verbos auxiliares
c) São curtas e condensadas
d) Não podem ser interpretadas sem dicionário

5. Qual é a principal vantagem de combinar leitura com escuta de notícias em inglês?
a) Gravar pronúncia e vocabulário mais facilmente
b) Evitar erros de tradução
c) Ler mais rápido
d) Traduzir automaticamente o texto


Perguntas Frequentes:
Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo

1. Preciso traduzir cada palavra ao ler notícias em inglês?
Não, o ideal é focar no contexto e nas palavras-chave, sem interromper a leitura a cada termo desconhecido.

2. Qual é o melhor site para começar a ler notícias em inglês?
Sites como BBC Learning English e VOA Learning English são ótimos, pois usam linguagem adaptada para estudantes.

3. Como lidar com palavras que se repetem, mas não entendo?
Anote-as em um caderno ou aplicativo de vocabulário e revise regularmente. A repetição facilita a memorização.

4. Ler notícias em inglês ajuda no listening também?
Sim, especialmente se você combinar leitura com áudios ou vídeos de notícias, fortalecendo duas habilidades ao mesmo tempo.

5. Quantos minutos por dia devo dedicar a esse hábito?
Dez a quinze minutos já são suficientes para criar consistência e notar progresso em poucas semanas.


Gabarito: Como Ler Notícias em Inglês Mesmo sem Saber Tudo

1 – c) Melhorar
2 – b) Mercados globais sobem após corte de juros
3 – d) Climate change e oceans
4 – c) São curtas e condensadas
5 – a) Gravar pronúncia e vocabulário mais facilmente