10 Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem

Pessoa escrevendo em caderno ao lado de um notebook, representando estudo para o Enem com foco nos 10 Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem.
Estudar inglês para o Enem vai muito além de memorizar vocabulário ou regras gramaticais. Um dos pontos que mais confundem os candidatos é o uso de falsos cognatos, também conhecidos como false friends.

Os Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem aparecem disfarçados, pois são palavras parecidas com o português, mas com significados diferentes. Essa semelhança pode enganar mesmo quem já tem um bom domínio do idioma.

Neste guia, vamos explicar os falsos cognatos mais cobrados no Enem, com exemplos práticos em frases e uma atividade final com 10 itens e gabarito. Prepare-se para não cair em armadilhas linguísticas!

O Que São Falsos Cognatos e Por Que Eles Caem Tanto no Enem?

Falsos cognatos são palavras em inglês que se parecem com palavras em português, mas têm significados diferentes. Por exemplo, a palavra "actual" não significa "atual", e sim "real" ou "verdadeiro".

O Enem adora testar a interpretação de textos autênticos. E é justamente nesse contexto que os falsos cognatos aparecem: para avaliar se o aluno realmente compreende o texto e não traduz palavra por palavra.

Dominar os falsos cognatos mais frequentes no Enem é um diferencial competitivo. A seguir, veja os principais termos com alto índice de ocorrência nas provas.

Surpreenda-se Com Esses Falsos Cognatos Traiçoeiros

Alguns falsos cognatos são tão convincentes que enganam até quem já está acostumado com o idioma. Eles aparecem de forma natural nos textos e confundem facilmente.

1. Actually

Exemplo:
She actually likes horror movies.
(Ela na verdade gosta de filmes de terror.)

Actually” significa “na verdade”, não “atualmente”.

 2. Lecture

Exemplo:
The lecture was boring.
(A palestra foi entediante.)

Lecture” significa “palestra”, não “leitura”.


Palavras Que Enganam no Primeiro Olhar

Muitas palavras parecem inocentes, mas escondem significados completamente diferentes. Isso pode mudar toda a interpretação de uma questão do Enem.

3. Pretend

Exemplo:
She pretended to be asleep.
(Ela fingiu estar dormindo.)

Pretend” significa “fingir”, não “pretender”.

4. Sensible

Exemplo:
He is very sensible.
(Ele é muito sensato.)

Sensible” significa “sensato”, não “sensível”.

Falsos Cognatos Ligados à Aparência e Comportamento

Expressões sobre sentimentos, atitudes ou aparência também são alvos fáceis de pegadinhas. Fique de olho!

5. Exquisite

Exemplo:
She wore an exquisite dress that caught everyone's attention at the party.
(Ela usou um belo vestido que chamou a atenção de todos na festa.)

Exquisite” é “belo” “refinado”, não “esquisito”.

6. Assist

Exemplo:
The parents assisted the children during the event.
(Os pais ajudaram as crianças durante o evento.)

Assist” é “ajudar”, não “assistir”.

 Observação: ‘parents’ também é um falso cognato. Significa ‘pais’ e não ‘parentes’


Erros Comuns em Textos Jornalísticos e Acadêmicos

Muitos textos do Enem são retirados de jornais, artigos científicos e sites. Nesses contextos, falsos cognatos aparecem com frequência.

7. Fabric

Exemplo:
The fabric of the dress is delicate.
(O tecido do vestido é delicado.)

Fabric” é “tecido”, não “fábrica”.

8. Editorial

Exemplo:
This magazine contains several editorials.
(Essa revista contém vários artigos de opinião.)

Editorial” significa “artigo de opinião”, não “editora”. 


Vocabulário de Rotina que Confunde Muita Gente

Palavras do cotidiano podem parecer fáceis, mas escondem armadilhas quando são falsos cognatos. Preste atenção redobrada.

9. Eventually

Exemplo:
He eventually accepted the offer.
(Ele finalmente aceitou a oferta.)

Eventually” é “finalmente”, não “eventualmente”.

10. Demand

Exemplo:
The parents demanded respect.
(Os pais exigiram respeito.)

Demand” é “exigir”, não “demandar”.

Exercite o Que Aprendeu!

Agora que você viu os falsos cognatos mais frequentes no Enem com exemplos, é hora de testar seus conhecimentos. Abaixo está uma atividade com 10 itens e o gabarito ao final. Boa sorte e aproveite para revisar!

Para uma lista completa de falso cognatos, veja: Falsos Cognatos

Exercícios: Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem

Marque a alternativa correta:

1. He is an actual hero.
(a) atual
(b) verdadeiro
(c) artificial

2. They assisted the victims.
(a) assistiram
(b) ignoraram
(c) ajudaram

3. She pretended not to hear.
(a) fingiu
(b) pretendeu
(c) planejou

4. This is a sensible decision.
(a) sensível
(b) sensata
(c) simples

5. The fabric is soft.
(a) fábrica
(b) fábula
(c) tecido

6. He has exquisite taste.
a) refinado
b) animado
c) esquisito

7. Eventually, she gave up.
a) Eventualmente
B) Finalmente
C) Rapidamente

8. The lecture was about climate change.
a) leitura
b) aposta
c) palestra

9. The editorials were well-written.
a) editoras
b) artigos de opinião
c) rascunhos

10. He demanded an explanation.
a) solicitou
b) exigiu
c) reclamou

Veja nossos artigos:

Leitura Estratégica e Preparação Ideal para o Enem

10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM

Questões de inglês do Enem


Perguntas Frequentes: Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem

1. Falsos cognatos caem com frequência no Enem?
Sim, são muito frequentes em textos e questões de interpretação. Eles testam se o candidato entende o contexto e não traduz ao pé da letra.

2. Como identificar um falso cognato no texto?
Observe o contexto da frase. Se a tradução literal parecer estranha ou não fizer sentido, desconfie.

3. Devo decorar todos os falsos cognatos?
Não é necessário decorar todos, mas conhecer os mais comuns pode evitar erros. Pratique com frases e contextos reais.

4. Falsos cognatos aparecem em outras provas além do Enem?
Sim, também são comuns em vestibulares, concursos públicos e provas de proficiência como TOEFL e IELTS.

5. Existe material específico para estudar falsos cognatos?
Sim! Há livros, aplicativos, e até listas online. Mas o ideal é aprender com exemplos e exercícios contextualizados, como os deste artigo


Gabarito dos Exercícios: Falsos Cognatos no Enem

1. b

2. c

3. a

4. b

5. c

6. a

7. b

8. c

9. b

10. b

10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM

Imagem de livro aberto com fundo de páginas e uma mão sobre o livro, acompanhada do texto: 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM — vocabulário essencial para a prova de inglês do ENEM.

Você está se preparando para o ENEM e quer melhorar sua nota em inglês? Saber quais são as palavras que mais aparecem na prova pode ser o diferencial para acertar questões e ganhar tempo valioso.

Neste guia, vamos explorar as 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM, com exemplos práticos, explicações simples e uma atividade no final para testar seu conhecimento – e claro, com gabarito para você conferir.

Quais são as 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM – e Por Que Você Deve Sabê-las?

O ENEM cobra a interpretação de textos em inglês, então entender o vocabulário recorrente é fundamental. Essas palavras costumam aparecer em charges, tirinhas, notícias e pequenos textos. Reconhecê-las facilita a compreensão do contexto.

A lista a seguir traz palavras que já apareceram diversas vezes nas provas dos últimos anos. Ao aprender essas palavras com exemplos, você aumenta suas chances de acertar questões mesmo que não entenda todo o texto.

Acompanhe cada uma com atenção. Elas são simples, mas poderosas para sua prova.

1. Mean (significar / maldoso)

Essa palavra tem dois significados muito cobrados: "significar" e "maldoso". Saber identificar qual sentido se aplica depende do contexto.

  • What does this word mean?
    (O que essa palavra significa?)
  • He said some mean things to her.
    (Ele disse coisas maldosas para ela.)

2. Support (apoiar / sustentar)

Muito comum em textos argumentativos e campanhas sociais, “support” pode significar dar apoio ou sustento.

  • We should support local businesses.
    (Devemos apoiar os negócios locais.)
  • The bridge is strong enough to support the weight.
    (A ponte é forte o bastante para sustentar o peso.)

3. Lead (liderar / conduzir)

Usado em contextos de liderança, responsabilidade ou direção.

  • She was chosen to lead the team.
    (Ela foi escolhida para liderar a equipe.)
  • Good teachers lead by example.
    (Bons professores lideram pelo exemplo.)

4. Issue (questão / problema)

Presente em textos sobre sociedade, política ou meio ambiente. Cuidado para não confundir com “problem”.

  • Climate change is a serious issue.
    (A mudança climática é uma questão séria.)
  • They discussed several issues in the meeting.
    (Eles discutiram várias questões na reunião.)

5. Claim (afirmar / reivindicar)

Aparece muito em textos jornalísticos. Pode indicar uma afirmação ou uma reivindicação.

  • The author claims that education must be free.
    (O autor afirma que a educação deve ser gratuita.)
  • They claimed the prize after the contest.
    (Eles reivindicaram o prêmio após o concurso.)

6. Increase (aumentar)

Frequente em gráficos, campanhas e textos informativos. Indica crescimento.

  • The number of users has increased.
    (O número de usuários aumentou.)
  • We must increase awareness about the problem.
    (Devemos aumentar a conscientização sobre o problema.)

7. Reduce (reduzir)

Costuma aparecer junto de “increase”. Relacionado a cortes, impactos ou sustentabilidade.

  • The goal is to reduce pollution.
    (O objetivo é reduzir a poluição.)
  • They want to reduce the number of accidents.
    (Eles querem reduzir o número de acidentes.)

8. According to (de acordo com)

Conector clássico de textos informativos e citações.

  • According to the report, the results are positive.
    (De acordo com o relatório, os resultados são positivos.)
  • According to experts, this is the best option.
    (De acordo com especialistas, essa é a melhor opção.)

9. However (contudo / entretanto)

Conectivo que aparece em contrastes. Reconhecer seu uso ajuda a entender a estrutura do texto.

  • The idea is good. However, it needs improvement.
    (A ideia é boa. Contudo, precisa de melhorias.)
  • He studied hard. However, he didn’t pass.
    (Ele estudou bastante. Entretanto, não passou.)

Estude os conectivos neste artigo: Conectivos

10. Develop (desenvolver)

Ligada ao progresso, habilidades ou crescimento. Muito usada em temas sociais e educacionais.

  • Children need time to develop their skills.
    (Crianças precisam de tempo para desenvolver suas habilidades.)
  • The country must develop new technologies.
    (O país deve desenvolver novas tecnologias.)

Pronto para Testar o que Aprendeu?

Agora que você já viu as 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM, é hora de colocar seus conhecimentos em prática. Os exercícios abaixo são rápidos e foram pensados para reforçar o que você acabou de aprender. No final, confira o gabarito e veja onde pode melhorar!

Veja também: Inglês para o Enem: Leitura Estratégica e Preparação Ideal

Confira também: 10 Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem 

Atividade: 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM

Complete as frases com a palavra em inglês mais adequada.

1. The teacher asked what the word “sustainability” __________.

2. The government plans to __________ the taxes next year.

3. This article, __________ experts, is based on true events.

4. The team needs someone to __________ the project.

5. The candidate __________ that education is his main priority.

6. There was a serious __________ with the system last week.

7. She is always so __________ to others, that’s not nice.

8. The company wants to __________ a new app.

9. They decided to __________ the number of printed documents.

10. The solution seems simple. __________, it has several risks.

Perguntas Frequentes: 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM

1. Essas palavras mudam todo ano no ENEM?
Não exatamente. Elas são recorrentes porque fazem parte do vocabulário essencial em inglês. A banca busca consistência no estilo dos textos.

2. Aprender só essas 10 palavras é suficiente?
Elas ajudam bastante, mas é ideal conhecer também conectivos, verbos comuns e estratégias de leitura.

3. Como posso memorizar essas palavras mais rápido?
Use frases de exemplo, repita em voz alta e crie flashcards digitais para revisar todos os dias.

4. A pronúncia dessas palavras importa na prova?
Não. O ENEM não cobra pronúncia, mas entender como elas se escrevem e são usadas nos textos.

5. Posso usar esse conteúdo para estudar sozinho?
Com certeza! O artigo foi feito para estudo individual, e os exercícios ajudam a fixar o conteúdo.


Gabarito: 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM

1. means

2. increase

3. according to

4. lead

5. claims

6. issue

7. mean

8. develop

9. reduce

10. However

Inglês para o Enem: Leitura Estratégica e Preparação Ideal

Estudante concentrado lendo um texto em inglês com marcações coloridas, se preparando para a prova do Enem com estratégias de leitura eficazes.

A prova de inglês no Enem pode ser um desafio — ou uma grande chance de somar pontos — dependendo da sua estratégia. Saber interpretar textos em inglês vai muito além de conhecer palavras: é preciso entender o contexto, identificar intenções e responder com precisão.

Com a abordagem certa, você transforma o que parece difícil em uma parte tranquila da prova. A leitura estratégica é uma habilidade treinável, e quanto mais cedo você começar, melhor será seu desempenho no Enem.

Neste guia completo, vamos mostrar como você pode se preparar com eficiência para alcançar um ótimo resultado na prova de inglês. Domine técnicas de leitura, veja exemplos práticos e descubra como se destacar com leitura estratégica e preparação ideal.

Como Entender Textos Em Inglês Sem Traduzir Palavra Por Palavra?

Uma das maiores armadilhas na hora da prova é tentar traduzir tudo ao pé da letra. Isso consome tempo, causa confusão e prejudica a interpretação correta. O segredo é focar nas ideias principais, nos conectivos e no tom do texto.

Ao praticar a leitura global, você treina seu cérebro para captar o sentido geral, mesmo que não entenda todas as palavras. O Enem cobra mais interpretação do que vocabulário isolado, então foque em identificar quem está falando, o que está sendo dito e com qual intenção.

Exemplo:

  • The cartoon suggests that social media can be addictive.
    (A charge sugere que as redes sociais podem ser viciantes.)

Aqui, você não precisa saber o que significa "cartoon" com exatidão. Basta observar o contexto e a palavra-chave "suggests" (sugere) para entender a mensagem central.

Domine os Conectivos e Aumente sua Velocidade de Leitura

Os conectivos são palavras-chave para interpretar relações entre ideias: causa, consequência, contraste, adição. Saber o significado deles ajuda a navegar melhor pelo texto, identificando a estrutura lógica do raciocínio.

Dominar expressões como however (porém), therefore (portanto) e in addition (além disso) é essencial para entender a linha de pensamento do autor e localizar a resposta correta com rapidez.

Exemplo:

  • He studied hard. However, he didn't pass the test.
    (Ele estudou muito. No entanto, não passou na prova.)

O “however” muda o rumo da frase e mostra uma oposição entre as ideias. Sem ele, o sentido muda totalmente.

Veja nosso artigo sobre: Conectivos 

Treine com Textos Reais para Ganhar Confiança

A melhor forma de se preparar é com prática constante. Use textos de sites de notícias, tirinhas, letras de música e propagandas. O Enem costuma usar esse tipo de material para cobrar interpretação.

Ao treinar com esses formatos, você aprende a identificar as mensagens implícitas e o tom do autor — dois aspectos cobrados com frequência na prova. Além disso, amplia seu repertório de vocabulário e expressões úteis.

Exemplo:
Breaking news: Climate change is accelerating faster than expected.
(Últimas notícias: as mudanças climáticas estão acelerando mais rápido do que o esperado.)

Leia, interprete e tente responder perguntas simples sobre o que o texto quis dizer. Isso simula a experiência real da prova.

Amplie seu Vocabulário com Foco nos Temas do Enem

O Enem costuma abordar temas como meio ambiente, tecnologia, inclusão social, educação e saúde. Então, foque seu estudo em vocabulário ligado a essas áreas. Isso vai aumentar suas chances de compreender os textos com mais facilidade.

Monte listas temáticas de palavras em inglês e revise com frequência. Use flashcards, apps de memorização e crie frases com as palavras novas para fixá-las de verdade.

Exemplo:

  • Education is a powerful tool for social change.
    (A educação é uma ferramenta poderosa para a mudança social.)

Esse tipo de vocabulário aparece com frequência no exame, e entender essas estruturas facilita a interpretação de questões mais complexas.

Veja o artigo: 10 Palavras em Inglês que Mais Caem no ENEM

Como Identificar o Propósito do Texto na Prova de Inglês?

Grande parte das perguntas do Enem envolve entender a intenção comunicativa do texto. Ou seja, para que o autor escreveu aquilo? Ele quer informar, criticar, ironizar, alertar, convencer?

Saber identificar esse propósito exige atenção ao tom do texto e ao uso de certos verbos e adjetivos. Uma linguagem irônica ou exagerada, por exemplo, pode indicar crítica. Já um texto didático tende a ter vocabulário mais neutro e direto.

Exemplo:

  • This advertisement aims to raise awareness about plastic pollution.
    (Este anúncio tem como objetivo conscientizar sobre a poluição plástica.)

Palavras como aims to (tem como objetivo) entregam a intenção do autor — e podem ser o segredo para acertar a questão.

Simulados e Tempo Cronometrado: O Treino mais Eficiente

Além de estudar teoria, é fundamental fazer simulados com tempo cronometrado. Isso ajuda a treinar o seu raciocínio sob pressão, como será no dia do Enem. Separe um momento da semana para resolver questões antigas de inglês e tente entender por que errou ou acertou cada uma.

Esse treino constante desenvolve agilidade e confiança. Ao reconhecer padrões de pergunta e estruturas de texto, você reduz o tempo por questão e melhora sua precisão.

Exemplo:

  • Based on the text, what is the author's opinion about online education?
    (Com base no texto, qual é a opinião do autor sobre a educação online?)

Esse tipo de pergunta exige leitura atenta ao tom e aos detalhes da argumentação. Quanto mais você praticar, mais natural será encontrar a resposta certa.

Veja questões do Enem: Questões de inglês do Enem

Dominar Inglês para o Enem: Leitura Estratégica e Preparação Ideal é um diferencial que pode garantir pontos preciosos na sua nota. Com uma rotina de leitura inteligente, treino direcionado e atenção aos detalhes, você pode transformar o inglês de obstáculo em oportunidade.

A chave está na constância: leia, interprete, revise e simule. Com tempo e estratégia, seu desempenho vai surpreender. E lembre-se: o Enem não cobra fluência, mas sim compreensão. E isso está ao seu alcance com os passos certos.

Confira também: 10 Falsos Cognatos Mais Frequentes no Enem 

Perguntas Frequentes: Inglês para o Enem

1. Preciso saber inglês avançado para me sair bem na prova do Enem?
Não. O Enem cobra leitura e interpretação. Um nível intermediário já é suficiente com uma boa estratégia de leitura.

2. Quantas questões de inglês costumam cair na prova de linguagens?
Normalmente, de 5 a 6 questões. Elas são baseadas em textos reais e focam em interpretação.

3. Como saber o que estudar primeiro em inglês para o Enem?
Comece pelos temas recorrentes: meio ambiente, educação, tecnologia e inclusão. Depois, pratique com provas anteriores.

4. Traduzir palavra por palavra ajuda na prova?
Não é eficiente. O ideal é entender o sentido geral do texto, observando conectivos e palavras-chave.

5. Aplicativos de vocabulário ajudam mesmo?
Sim! Ferramentas como Anki,
Quizlet e Duolingo ajudam a reforçar o vocabulário com agilidade e frequência.

Couch ou Sofa: Entenda a Diferença e Use o Termo Certo em Inglês

Sala de estar moderna com sofá branco minimalista, acompanhada de luminária de chão e plantas secas, com a pergunta "Couch or Sofa?" sobreposta.

As palavras “couch” e “sofa” são usadas para descrever o mesmo tipo de móvel: um assento grande e estofado para várias pessoas. No entanto, embora sejam amplamente intercambiáveis no inglês contemporâneo, especialmente no americano, existem diferenças sutis em conotação, origem e uso regional que vale a pena conhecer.

1. Diferença Principal: Formalidade e Contexto

A distinção entre couch e sofa está mais ligada ao tom e ao contexto do que à estrutura do móvel em si.

Sofa tende a ser percebido como um termo mais formal e refinado, associado a ambientes bem decorados, como salas de estar principais.

Couch, por outro lado, é mais informal e casual, usado em situações do dia a dia, como quando alguém se joga para ver TV ou tirar um cochilo.

2. Origem das Palavras

As origens ajudam a explicar essas diferenças de conotação:

Sofa vem do árabe suffah, que indicava um banco acolchoado, usado para se sentar com elegância.

Couch deriva do francês coucher, que significa “deitar-se”, reforçando a ideia de conforto e relaxamento.

3. Uso Regional: EUA x Reino Unido

O uso varia de acordo com a região:

Inglês americano: Ambos os termos são amplamente utilizados, mas couch é mais comum em conversas informais. Sofa aparece com frequência em contextos profissionais, como publicidade e design de interiores.

Inglês britânico: Sofa é o termo preferido. Embora couch seja entendido, é menos usado e pode parecer mais informal ou regionalizado.

4. Diferenças Tradicionais de Estrutura (menos comuns hoje)

Historicamente, havia algumas diferenças estruturais:

  • Um sofa era tipicamente mais rígido, com encosto e braços bem definidos, ideal para sentar de forma ereta.
  • Um couch poderia ser mais macio e com design solto, às vezes com apenas um braço ou nenhum, sugerindo algo mais propício ao descanso.

Atualmente, essa distinção física praticamente desapareceu, já que fabricantes usam os dois termos para modelos bastante semelhantes.

5. Qual Termo Usar?

Na prática:

  • Ambos os termos são corretos e compreendidos.
  • Em contextos informais, especialmente nos EUA, couch é mais comum.
  • Em situações formais ou internacionais, sofa pode ser a escolha mais segura e neutra.
  • Se você estiver escrevendo ou falando em inglês britânico, prefira sofa para manter a naturalidade do idioma.

Veja também: Móveis em Inglês: Vocabulário + Exercícios

6. Quando a Escolha Importa?

Se você está escrevendo um texto para um público global ou deseja adotar um tom mais refinado, sofa é o termo mais universal e elegante. Para conversas casuais ou conteúdo voltado para o público americano, couch funciona perfeitamente.

Resumo Rápido

Termo

Conotação

Uso Comum

Origem

Sofa

Formal, elegante

Inglês britânico e formal americano

Árabe (suffah)

Couch

Casual, descontraído

Inglês americano informal

Francês (coucher)

Em resumo, sofa e couch são tecnicamente sinônimos, mas entender suas nuances pode te ajudar a escolher o termo ideal de acordo com o público, a situação e o tom desejado. Seja para melhorar sua comunicação em inglês ou apenas por curiosidade, agora você já sabe qual termo usar — e por quê.

40 Móveis em Inglês: Vocabulário Completo + Exercícios

Cômoda de madeira com gavetas e portas, exibida sobre piso de madeira, com a palavra "Furniture" destacada na imagem sugerindo vocabulário completo para móveis em inglês

Você já se perguntou como dizer sofá, cama ou armário em inglês? Aprender os nomes dos móveis em inglês é importante para se comunicar com fluência em situações do dia a dia, especialmente em viagens, mudanças, compras de móveis ou descrições de ambientes.

Neste guia completo, você encontrará tudo o que precisa saber sobre esse vocabulário fundamental. Vamos apresentar os principais termos, explicar como usá-los em frases simples e trazer exemplos práticos com tradução.

No final, tem uma atividade com 20 itens sobre os principais móveis em inglês, seguida de um gabarito. É um ótimo recurso para testar seus conhecimentos de forma prática e eficiente.

Como se Diz Móveis em Inglês?

A palavra móveis em inglês é traduzida como furniture. Esse termo é um substantivo incontável (uncountable noun), ou seja, não usamos artigos indefinidos (a/an) nem colocamos no plural (furnitures está incorreto). Portanto, para se referir a peças individuais de mobília, usamos expressões como pieces of furniture ou os nomes específicos, como chair, table ou sofa.

Esse detalhe é importante para evitar erros comuns em frases cotidianas. Veja dois exemplos com uso correto da palavra:

  • This room needs more furniture.
    (Este cômodo precisa de mais móveis.)
  • They bought three new pieces of furniture.
    (Eles compraram três móveis novos.)

Móveis da Sala de Estar e Jantar em Inglês

A sala de estar (living room) e a sala de jantar (dining room) são ambientes importantes da casa, e seus móveis têm nomes específicos em inglês. Saber esses termos permite que você descreva o espaço com mais clareza.

Sofa/ Couch (Sofá)
Exemplo:
The family gathers on the sofá/couch to watch movies.
(A família se reúne no sofá para assistir filmes.)


Armchair (Poltrona)
Exemplo:
She loves to read in her cozy armchair.
(Ela adora ler em sua confortável poltrona.)

Coffee Table (Mesa de Centro)
Exemplo:
We put our drinks and snacks on the coffee table.
(Nós colocamos nossas bebidas e lanches na mesa de centro.)

End Table / Side Table (Mesa Lateral)
Exemplo:
There's a lamp on the end table next to the sofa.
(Há um abajur na mesa lateral ao lado do sofá.)
 
Observação:
"End table" é ligeiramente mais comum no inglês americano, enquanto "side table" é muito frequente no britânico. Porém, ambos são usados e compreendidos tanto no americano quanto no britânico.
 
TV Stand / Entertainment Center (Rack de TV / Painel de TV)
Exemplo:
The new flat-screen TV looks great on the TV stand.
(A nova TV de tela plana fica ótima no rack de TV.)
 
Observação:
TV stand é bastante comum tanto no inglês britânico quanto no inglês americano. Entertainment center é um pouco mais usado no inglês americano para unidades maiores e mais elaboradas. No inglês britânico, você também pode ouvir "TV unit".
 
Bookshelf (Estante de Livros)
Exemplo:
His bookshelf is filled with novels and encyclopedias.
(A estante de livros dele está cheia de romances e enciclopédias.)
 
Fireplace (Lareira - Embora não seja um móvel no sentido estrito, é um elemento comum de sala de estar em lugares frios.)
Exemplo:
We lit a fire in the fireplace on the cold night.
(Nós acendemos uma fogueira na lareira na noite fria.)
 
Ottoman (Puff / Otomano)
Exemplo:
You can rest your feet on the ottoman.
(Você pode descansar seus pés no puff.)
 
Dining Table (Mesa de Jantar)
Exemplo:
The family eats dinner together at the dining table.
(A família janta junta na mesa de jantar.)
 
Dining Chairs (Cadeiras de Jantar)
Exemplo:
We need more dining chairs for the guests.
(Precisamos de mais cadeiras de jantar para os convidados.)
 
Buffet / Sideboard (Aparador / Balcão)
Exemplo:
The serving dishes are on the buffet.
(Os pratos de servir estão no aparador.)
 
Observação:
Ambos os termos são amplamente usados, com sideboard sendo mais comum no inglês britânico e buffet mais no americano, especialmente se for para servir comida.
 
China Cabinet / Display Cabinet (Cristaleira / Armário de Louças)
Exemplo:
Grandmother's antique plates are in the china cabinet.
(Os pratos antigos da vovó estão na cristaleira.)

Móveis do Quarto em Inglês

No quarto (bedroom), o vocabulário de mobília em inglês envolve móveis voltados para o conforto e armazenamento de roupas e objetos pessoais.

Bed (Cama)
Exemplo:
I bought a new bed for my room.
(Comprei uma cama nova para o meu quarto).
 
Wardrobe / Closet (Guarda-Roupa/Armário)
Exemplo:
She keeps her clothes in the white wardrobe.
(Ela guarda suas roupas no guarda-roupa branco.)
 
Observação:
Wardrobe é o termo padrão no inglês britânico para o móvel.
Closet no inglês americano geralmente se refere a um pequeno cômodo embutido na parede para guardar roupas (o que no inglês britânico seria um "built-in wardrobe" ou "fitted wardrobe"). No entanto, "closet" também pode ser usado de forma mais geral para um armário.
 
Nightstand / Bedside Table (Criado-Mudo/ Mesa de Cabeceira)
Exemplo:
I keep my alarm clock on the nightstand.
(Eu deixo meu despertador no criado-mudo.)
 
Dresser / Chest of Drawers (Cômoda)
Exemplo:
The dresser has six drawers.
(A cômoda tem seis gavetas.)
 
Observação:
Dresser é predominantemente usado no inglês americano.
Chest of drawers é o termo mais comum no inglês britânico.
  
Vanity / Dressing Table (Penteadeira)
Exemplo:
She applies her makeup at the vanity.
(Ela se maqueia na penteadeira.)
                                                                      
Observação:
Vanity é um termo muito comum no inglês americano.
No inglês britânico, você também pode ouvir dressing table.
 
Headboard (Cabeceira da Cama)
Exemplo:
The bed has a beautiful wooden headboard.
(A cama tem uma linda cabeceira de madeira.)

Móveis Da Cozinha em Inglês

Na cozinha (kitchen), usamos mobílias funcionais e que aparecem com frequência em receitas e vídeos de culinária em inglês. Aprender esses nomes melhora sua compreensão geral.

Kitchen Cabinet / Cupboard (Armário de Cozinha)
Exemplo:
The plates are in the upper kitchen cabinets.
(Os pratos estão nos armários de cozinha superiores.)
 
Kitchen Island (Ilha de Cozinha)
Exemplo:
We often eat breakfast at the kitchen island.
(Nós frequentemente tomamos café da manhã na ilha de cozinha.)
 
Kitchen Sink (Pia da Cozinha)
Exemplo:
The dishes are piling up in the kitchen sink!
(Os pratos estão se acumulando na pia da cozinha!)
 
Stool (Banquetas)
Exemplo:
There are three stools at the kitchen counter.
(Há três banquetas no balcão da cozinha.)
 
Kitchen Table (Mesa de Cozinha)
Exemplo:
We usually have quick meals at the kitchen table.
(Nós geralmente fazemos refeições rápidas na mesa de cozinha.)
 
Chair (Cadeira)
This chair is very comfortable.
(Essa cadeira é muito confortável.)

Counter (Bancada)
Exemplo:
The vegetables are on the counter.
(Os legumes estão na bancada.)
 
Pantry (Despensa)
Exemplo: The dry goods are stored in the pantry.
(Os produtos secos são armazenados na despensa.)

Móveis do Banheiro em Inglês

O banheiro também possui mobílias próprias. Mesmo sendo um ambiente menor, é importante conhecer esse vocabulário para viagens ou aluguel de imóveis.

Vanity (Cabinet / Unit) (Armário de Pia / Gabinete de Banheiro)
Exemplo:
We store toiletries in the bathroom vanity.
(Nós guardamos produtos de higiene pessoal no armário de pia do banheiro.)
 
Observação:
Vanity para o conjunto da pia com armário é muito americano.
No Reino Unido, você pode se referir a isso como um "basin unit" ou "bathroom cabinet".
 
Medicine Cabinet (Armário de Remédios / Armarinho de Banheiro)
Exemplo:
The band-aids are in the medicine cabinet.
(Os curativos estão no armário de remédios.)
 
Towel Rack / Towel Bar (Toalheiro)
Exemplo:
Please hang the wet towel on the towel rack.
(Por favor, pendure a toalha molhada no toalheiro.)
 
Bathroom Sink (Pia do Banheiro)
Exemplo:
He left his toothbrush by the bathroom sink.
(Ele deixou a escova de dentes na pia do banheiro.)
 
Mirror (Espelho)
Exemplo:
I brush my teeth in front of the mirror.
(Escovo os dentes na frente do espelho.)
 
Bathtub (ou Bath) (Banheira) 
Exemplo:
I love relaxing in the bathtub after a long day.
(Eu adoro relaxar na banheira depois de um longo dia.)
 
Toilet (Vaso Sanitário) 
Exemplo:
The toilet is clogged; we need to call a plumber.
(O vaso sanitário está entupido; precisamos chamar um encanador.)

Móveis de Escritório em Inglês


Móveis de escritório aparecem em contextos de estudo, home office ou ambientes corporativos. São termos importantes para descrever seu espaço de trabalho com clareza.

Desk (Escrivaninha / Mesa de Escritório)
Exemplo:
He spends hours working at his desk.
(Ele passa horas trabalhando em sua mesa de escritório.)
 
Office Chair (Cadeira de Escritório)
Exemplo:
A comfortable office chair is essential for long working hours.
(Uma cadeira de escritório confortável é essencial para longas horas de trabalho.)
 
Filing Cabinet (Armário de Arquivos / Arquivador)
Exemplo:
Important documents are kept in the filing cabinet.
(Documentos importantes são guardados no armário de arquivos.)
 
Bookcase / Bookshelf (Estante de Livros)
Exemplo:
The law books fill the entire bookcase.
(Os livros de direito preenchem toda a estante de livros.)
 
Credenza (Mesa Auxiliar / Credenza)
Exemplo:
The printer is on the credenza behind the desk.
(A impressora está na credenza atrás da mesa.)

Móveis de Lavanderia em Inglês


Laundry Sink / Utility Sink (Tanque de Lavar Roupa)
Exemplo:
You can pre-soak stained clothes in the laundry sink.
(Você pode deixar as roupas manchadas de molho no tanque de lavar roupa.)
 
Observação:
Utility sink é comum no inglês americano, enfatizando sua função prática.
Laundry sink é compreendido em ambos e é bem direto.
 
Shelving / Storage Shelves (Prateleiras)
Exemplo:
Detergent and fabric softener are on the shelving.
(Detergente e amaciante de roupas estão nas prateleiras.)
 
Laundry Basket / Hamper (Cesto de Roupa Suja)
Exemplo:
Put your dirty clothes in the laundry basket.
(Coloque suas roupas sujas no cesto de roupa suja.)
 
Folding Table (Mesa de Passar/Dobrar Roupas)
Exemplo:
I fold all the clean laundry on the folding table.
(Eu dobro toda a roupa limpa na mesa de dobrar roupas.)

Agora que você conheceu os principais móveis em inglês, é hora de testar seus conhecimentos com um exercício simples, direto e eficaz. A atividade abaixo inclui 20 itens entre tradução, vocabulário e uso em frases, e é acompanhada de gabarito para facilitar sua correção.

Veja também: Partes da Casa em Inglês


Exercícios:  Móveis em Inglês

I) Escreva em inglês os móveis correspondentes às palavras em português.

1. Sofá → __________

2. Cama → __________

3. Guarda-roupa → __________

4. Mesa de centro → __________

5. Penteadeira → __________

6. Cômoda → __________

7. Ilha de cozinha → __________

8. Toalheiro → __________

9. Estante de livros → __________

10. Vaso sanitário → __________

II) Preencha os espaços com o móvel correto em inglês.

1. "We eat dinner at the __________." (mesa de jantar)

2. "She keeps her jewelry in the __________." (criado-mudo)

3. "The towels are hanging on the __________." (toalheiro)

4. "I work at my __________ every morning." (mesa de escritório)

5. "The books are organized on the __________." (estante de livros)

III) Descreva qual móvel está sendo referido em cada frase.

1. "You can sit and relax here while watching TV." → __________

2. "This is where I store my clothes; it has doors and shelves." → __________

3. "We put our drinks here while sitting on the sofa." → __________

4. "I wash my hands here every day." → __________

5. "This is a small table next to the bed with a lamp on it." → __________


Perguntas Frequentes: Móveis em Inglês

1. Qual a diferença entre "sofa" e "couch"?
Ambos significam “sofá” e são usados como sinônimos. “Couch” é mais informal e comum nos EUA.

2. "Closet" é o mesmo que "wardrobe"?
Não exatamente. "Closet" é um armário embutido na parede (mais comum nos EUA), enquanto "wardrobe" é um móvel independente.

3. Posso usar "table" para "escrivaninha"?
Não é o ideal. Para “escrivaninha”, use “desk”, que é mais específico para estudo ou trabalho.

4. "Cabinet" serve só para banheiro?
Não. “Cabinet” pode ser usado para armários em vários cômodos, incluindo cozinha e banheiro.

5. Por que aprender nomes de móveis em inglês é importante?
Esse vocabulário é essencial para descrever ambientes, alugar imóveis, comprar móveis e se comunicar em contextos domésticos ou profissionais.


Gabarito dos Exercícios: Móveis em Inglês

Parte 1 – Tradução

1. Sofa/Couch

2. Bed

3. Wardrobe/Closet

4. Coffee Table

5. Vanity/Dressing Table

6. Dresser/Chest of Drawers

7. Kitchen Island

8. Towel Rack/Towel Bar

9. Bookshelf/Bookcase

10.Toilet

Parte 2 – Complete as Frases

1. Dining Table

2. Nightstand/Bedside Table

3. Towel Rack/Towel Bar

4. Desk

5. Bookshelf/Bookcase

Parte 3 – Qual é o Móvel?

1. Sofa/Couch

2. Wardrobe/Closet

3. Coffee Table

4. Bathroom Sink

5. Nightstand/Bedside Table