Mostrando postagens com marcador vocabulário direções inglês. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador vocabulário direções inglês. Mostrar todas as postagens

Como Pedir e Entender Direções em Inglês: Guia Definitivo

Mulher pedindo informações na rua com um mapa na mão — exemplo real de situação viajante para o artigo “Como Pedir e Entender Direções em Inglês: Guia Definitivo”.
Chegar ao seu destino em um país estrangeiro pode ser um desafio se você não souber Como Pedir e Entender Direções em Inglês: Guia Definitivo vai te preparar para essa situação com total confiança.

Aprender as frases-chave e o vocabulário essencial não é só uma questão de se localizar, mas de interagir de forma natural e construir sua fluência no idioma em um contexto real e prático.

Para consolidar seu aprendizado, este guia inclui uma seção de exercícios ao final, com gabarito, para você testar seus conhecimentos e fixar o vocabulário.

Dominando as Frases Essenciais: Como Pedir Direções em Inglês

Pedir direções de forma clara e educada é o primeiro passo para encontrar o caminho.

Dicas de Ouro para Pedir Direções:

  • Seja educado: Comece com "Excuse me" (Com licença) ou "Pardon me" (Perdoe-me).

  • Vá direto ao ponto: Diga claramente o local que você procura.

  • Peça desculpas pela interrupção: Frases como "Sorry to bother you" (Desculpe incomodar) demonstram respeito.

Frase em Inglês

Tradução em Português

Excuse me, could you tell me how to get to the nearest subway station?

Com licença, você poderia me dizer como faço para chegar à estação de metrô mais próxima?

Pardon me, I’m lost. Where is the main library?

Perdão, estou perdido. Onde fica a biblioteca principal?

Sorry to bother you, but is there a good restaurant around here?

Desculpe incomodar, mas há um bom restaurante por perto?

Could you give me directions to the post office, please?

Você poderia me dar as direções para o correio, por favor?

I'm looking for the museum. Do you know where it is?

Eu estou procurando o museu. Você sabe onde ele fica?

Excuse me, how do I get to Downtown?

Com licença, como eu chego ao centro?

Hi, sorry to bother you, is this the right way to the cathedral?

Oi, desculpe incomodar, este é o caminho certo para a catedral?

OBS: Perguntas com How do I get to... ou Where is.... são universais, compreensíveis em qualquer país e funcionam em ambientes de alto ruído (rua, estação, metrô, aeroporto).

Entendendo as Respostas: Vocabulário-Chave para as Direções

Depois de fazer a pergunta, você precisa estar preparado para processar a resposta. A pessoa que está te ajudando usará verbos de movimento e vocabulário espacial específico. A fluidez na conversa exige que você reconheça instantaneamente esses termos.

Os Comandos e Verbos Essenciais:

Aqui estão os termos mais comuns que você ouvirá ao receber direções.

Termo em Inglês

Tradução em Português

Exemplo de Uso

Go straight

Siga em frente

Go straight for two blocks. (Siga em frente por dois quarteirões.)

Turn right ou Take a right

Vire à direita

Take a right at the traffic light. (Vire à direita no semáforo.)

Turn left ou Take a left.”

Vire à esquerda

You need to turn left at the corner. (Você precisa virar à esquerda na esquina.)

Cross

Atravesse

Cross the street carefully. (Atravesse a rua com cuidado.)

Go past

Passe por

Go past the big supermarket. (Passe pelo grande supermercado.)

It’s on your right/left

Fica à sua direita/esquerda

The shop is on your left. (A loja fica à sua esquerda.)

Take the first/second right/left

Pegue a primeira/segunda à direita/esquerda

Take the second right after the bank. (Pegue a segunda à direita depois do banco.)

Around the corner

Virando a esquina

The bakery is just around the corner. (A padaria é logo virando a esquina.)

It’s up the street

 É mais adiante na rua.

It’s up the street about two blocks, on the left. (É mais adiante na rua por uns dois quarteirões, à esquerda)


Pontos de Referência e Preposições de Localização (Landmarks)

Os pontos de referência (landmarks) são cruciais, pois ajudam a visualizar o trajeto. Uma pessoa raramente dirá apenas "vire à esquerda"; ela dirá "vire à esquerda depois da farmácia". Entender as preposições de lugar é o que conecta tudo isso.

Homem explicando o caminho e apontando direções na cidade enquanto outra pessoa segura o mapa — contexto prático para aprender como pedir e entender direções em inglês.
Dicas para Não Perder a Referência:

  • Identifique o ponto: Preste atenção em nomes de prédios, lojas ou parques.

  • Confirme: Se não tiver certeza, repita o ponto de referência ("The bank, right?"/ “O banco, certo?”)

  • Use preposições: Elas definem a posição exata do seu destino em relação ao ponto de referência.

Preposição em Inglês

Tradução em Português

Exemplo de Uso

Next to

Ao lado de

The hotel is next to the cinema. (O hotel é ao lado do cinema.)

Across from

Em frente a

The park is across from the school. (O parque é em frente à escola.)

Between

Entre

The ATM is between the bookstore and the cafe. (O caixa eletrônico é entre a livraria e o café.)

Behind

Atrás de

The parking lot is behind the office building. (O estacionamento é atrás do prédio de escritórios.)

In front of

Na frente de

Wait for me in front of the church. (Espere por mim na frente da igreja.)

At the corner of

Na esquina de

The market is at the corner of Main Street and 5th Avenue. (O mercado fica na esquina da Rua Principal com a 5ª Avenida.)

At

No local específico

Take a left at the roundabout. (Vire à esquerda na rotatória.)

Expressões Idiomáticas e Gírias que Você Pode Ouvir

Vamos aprender algumas expressões idiomáticas e gírias mais comuns que surgem ao pedir ou receber direções.

Expressão em Inglês

Significado

Contexto de Direção

It's just around the corner.

É logo ali virando a esquina.

“just” - Usada para indicar que o local está muito perto, a uma curta caminhada, quase chegando.

You can't miss it.

Não tem como errar.

Usada quando o destino é grande, notável ou está em um local óbvio.

It's a stone's throw away.

É muito perto, fica a um pulo.

Gíria para dizer que algo está extremamente perto, muito próxima.

Keep going for a bit.

Continue indo por um tempinho.

Usada para sugerir que você siga em frente por uma distância não especificada, mas curta.

Hang a left / right

Virar à esquerda/direita

Gíria comum para simplesmente dizer "Turn left" ou "Turn right."

It's down the road.

Fica mais adiante na rua/estrada.

Usada para indicar que o local está a alguma distância à frente na mesma via.

Head over there.

Vá para lá.

Uma forma informal e casual de dizer "Go in that direction".

Exemplos Práticos

Pergunta: Excuse me, is there a good coffee shop nearby? (Com licença, há uma boa cafeteria por perto?                                                                                                
Resposta: Oh yeah, it’s just around the corner. Go straight and hang a right at the light. You can't miss it. (Ah sim, é logo virando a esquina. Siga em frente e vire à direita no semáforo. Não tem como errar.  
                                                                        
Pergunta: Pardon me, how far is the police station from here? (Perdão, que distância fica a delegacia de polícia daqui?)                                                            Resposta: It's not far. It's down the road past the big supermarket. You'll need to hang a left at the third street. (Não é longe. Fica mais adiante na rua depois do grande supermercado. Você precisará virar à esquerda na terceira rua.)                                                                                                                                              
Pergunta: How do I get to the park from here? (Como eu chego   ao parque daqui?)    Resposta: From here, keep going for a bit until you hit the main road. The park will be right in front of you, only a stone's throw away. (Daqui, continue indo por um tempinho até chegar à estrada principal. O parque estará bem a sua frente, apenas a um passo de distância.)

O Que Fazer Quando Você Não Entender

É totalmente normal não entender tudo de primeira. O falante nativo pode falar rápido ou usar um sotaque desconhecido. Não tenha medo de pedir para repetir ou falar mais devagar. Isso demonstra seu compromisso em entender e seu esforço em se comunicar.

Frases Úteis para Pedir Esclarecimentos:

  • Could you please speak a little slower? (Você poderia, por favor, falar um pouco mais devagar?)

  • Could you repeat that, please? (Você poderia repetir, por favor?)

  • I'm sorry, I didn't quite catch that. (Me desculpe, eu não entendi bem.)

  • Could you possibly point it out on the map? (Você poderia indicar no mapa?)

  • Did you say 'turn left' or 'turn right'? (Você disse 'virar à esquerda' ou 'virar à direita'?)
Turista recebendo instruções e alguém apontando “Turn right” — aplicação visual do vocabulário ensinado em “Como Pedir e Entender Direções em Inglês: Guia Definitivo”.
Dominar como pedir e entender direções em inglês faz parte do uso natural do idioma. Quanto mais você treinar esse assunto com exemplos reais e ouvir direções de diferentes sotaques, mais rápido você vai destravar essa habilidade. Que tal testar o que você aprendeu? Faça o exercício abaixo e depois confira o gabarito para ver seu desempenho e fixar o aprendizado!

Atividade: Como Pedir e Entender Direções em Inglês

Leia as frases e escolha a opção que melhor se encaixa no contexto de pedir ou entender direções em inglês.

1. Se você deseja iniciar uma conversa educadamente, qual é a melhor forma de começar a pedir direções?
a) Hey! Tell me where the bank is.
b) Go there and tell me the way.
c) Excuse me, could you help me?
d) Do you know the location?

2. Qual é o comando que significa que você não deve virar, mas continuar o caminho?

a) Go straight.
b) Go back.
c) Turn around.
d) Get off.

3. Qual preposição de lugar você usaria para indicar que um local está do outro lado da rua, em frente?
a) Under
b) Across from
c) Next to
d) Between

4. Se alguém diz "Hang the second left," o que você deve fazer?
a) Virar à direita na primeira rotatória.
b) Virar à esquerda na segunda rua.
c) Continuar reto sem virar.
d) Atravessar a rua imediatamente.

5. Alguém te dá uma direção muito rápida e você não entende. Qual frase você usaria?
a) Speak up!
b) You're not making sense.
c) Could you please speak a little slower?
d) What do you mean by that place?

6. Qual landmark (ponto de referência) indica que o seu destino está imediatamente ao lado de algo?

a) It's across from the library.
b) It's behind the park.
c) It's far away from the school.
d) It's next to the cinema.
 
7. O que significa a frase "The bakery is around the corner"?
a) A padaria fica logo virando a esquina.
b) A padaria fica no centro da cidade.
c) A padaria está muito longe.
d) A padaria está fechada.

8. Qual é a melhor forma de perguntar a direção para um shopping mall (shopping center)?
a) Where is the mall?
b) I need to go to the mall now.
c) Excuse me, where is the nearest mall?
d) Tell me how to find that mall.

9. A expressão "It's a stone's throw away" indica que o local é:
a) Muito longe.
b) Difícil de encontrar.
c) Longe e com pedras.
d) Muito perto.
 
10. Alguém te diz: "Go straight on for about five minutes, then take the second right." O que você deve fazer?
a) Virar na primeira rua à direita depois de cinco minutos.
b) Seguir em frente por cinco minutos e virar na segunda rua à direita.
c) Esperar por cinco minutos e depois seguir em frente.
d) Virar à esquerda na esquina depois de cinco minutos.


Perguntas Frequentes: Como Pedir e Entender Direções em Inglês

1. Quais são as palavras mais importantes para memorizar ao pedir direções em inglês?
As palavras mais importantes são os comandos de movimento e as preposições de lugar. Foque em Go straight, Turn left/right, Next to, Across from e Excuse me. Se você dominar esses termos, já conseguirá se comunicar na maioria das situações.

2. Devo usar "street" ou "road" ao falar sobre ruas?
Ambos são usados e geralmente intercambiáveis, mas "Street" (Rua) é mais comum para vias urbanas com edifícios dos dois lados, e "Road" (Estrada/Rodovia) tende a ser usado para vias mais longas ou que ligam cidades. Em contextos de direções em cidades, o uso de "street" é mais frequente.

3. Existe alguma diferença cultural ao pedir direções em países de língua inglesa?
Sim. Enquanto a clareza é universal, a cortesia é crucial. Nos EUA e Reino Unido, por exemplo, é essencial começar com "Excuse me" e agradecer (Thank you) no final. A formalidade pode variar, mas ser educado é sempre o melhor caminho.

4. Como posso dizer que me perdi em inglês?
A frase mais direta e comum é "I'm lost" (Eu estou perdido). Você pode complementá-la com "Excuse me, I'm lost. Could you help me find..." (Com licença, estou perdido. Você poderia me ajudar a encontrar...).

5. O que significa "block" no contexto de direções?
Um "block" (quarteirão) é a distância entre duas ruas que se cruzam. Se alguém diz "Go straight for two blocks," significa que você deve seguir reto e passar por duas ruas que se cruzam antes de, geralmente, virar ou chegar ao seu destino. É uma unidade de distância urbana muito comum.

Gabarito: Como Pedir e Entender Direções em Inglês

1. c) Excuse me, could you help me?

2. a) Go straight.

3. b) Across from

4. b) Virar à esquerda na segunda rua.

5. c) Could you please speak a little slower?

6. d) It's next to the cinema.

7. a) A padaria fica logo virando a esquina.

8. c) Excuse me, where is the nearest mall?

9. d) Muito perto.

10. b) Seguir em frente por cinco minutos e virar na segunda rua à direita.