quarta-feira

DESPISING OR DISREGARDING and EXPRESSING SURPRISE– IDIOMS

DESPISING OR DISREGARDING
MENOSPREZANDO OU DESCONSIDERANDO


LOCUÇÕES IDIOMÁTICAS COTIDIANAS


1) Sei lá. / Não faço ideia.
     I have no idea. / I got no idea. / How should I know?

2) E eu com isso? Não ligo para isso, não estou nem aí! / Não dou a mínima. (indiferença, desprezo)

    I don't care. / I don't give a damn. / What's that to me?

3) E daí? ... (em tom de desafio)

    And so what? / Who cares? 

4) Não importa.  
    It doesn't matter. / No problem.

5) Eu não me importo. (não me ofendo) 

    I don't mind.

6) Deixa pra lá; não liga para isso; esquece.

     Never mind. / Forget it.

7) Grande coisa! 

     Big deal!

EXPRESSING SURPRISE

EXPRESSANDO SURPRESA 

1) Adivinha! 
    Guess what! 

2) É mesmo!? 

    Oh, really?! / Is that right?

3) Não me diga! ... 

    You don't say! / Don't tell me!

4) Não acredito! ... 

    I can't believe it! 

5) Não acredito no que vejo! 
     I can't believe  my eyes!

6) Não acredito no que estou ouvindo! 
     I can't believe my ears!

7) Tá brincando! ... 
     No kidding! / You must be joking!

8) Fiquei de boca aberta. / Fiquei de queixo caído. 

    I was shocked. / I was taken aback. / I was left speechless. / My chin dropped.

9) Levei um susto. 

    I got scared.

10) Foi uma grande surpresa. 

      It came as a complete surprise. 

11) Você está falando sério? 
      Are you serious? / Do you mean it?

12) Pra que!? 
      What for!?

13) Puxa! / Meu Deus! / Minha nossa! 

      Oh my God! / Jesus Christ! / My goodness! / Holy cow!




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe aqui o seu comentário. As suas dúvidas podem ser as dúvidas de outras pessoas!