quinta-feira

DECLINING, REGRETTING AND APOLOGIZING

DECLINING, REGRETTING AND APOLOGIZING
LAMENTANDO, ARREPENDENDO-SE  E DESCULPANDO-SE

Expressões Idiomáticas

1) Que tal numa outra ocasião.   
    (Maybe some other time.) 

2) Que pena que você não me contou isto antes. / É uma pena! / É lamentável!         
(Too bad you didn't tell me this before. / What a pity! / What a shame!)

3) É tarde demais.  
    (It's too late.) 

4) Foi tudo em vão.  
    (It was all for nothing.)

5) Desculpa pelo atraso.   

    (Sorry for being late. / Sorry I'm late. / Sorry to be late.) 

6) Não faz mal.    

    (That's all right. / No problem.) 

7) Não é minha culpa, eu fiz o melhor que pude (possível). 

    (It's not my fault, I did my best. / I did the best I could.) 

8) Não tive a intenção de te magoar.    

    (I didn't mean to hurt you.) 

9) Foi sem querer.  

    (I didn't mean to do it. / It wasn't on purpose. / It was unintentional.)

10) A culpa foi minha.   

      (It was my fault.) 

11) Você deve desculpar-se.   
      (You should apologize.) 

12) Não me arrependo. / Não estou arrependido. 
      (I don't regret it. / I'm not sorry.)

13) Eu estava só brincando. 
      (I was just kidding. / I was joking.) 






Um comentário:

Deixe aqui o seu comentário. As suas dúvidas podem ser as dúvidas de outras pessoas!